This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translator from French to Japanese with 5 years of experiences in business, literature and subtitles. Seven years of experiences in human resource.
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Poetry & Literature
Games / Video Games / Gaming / Casino
Cooking / Culinary
Cinema, Film, TV, Drama
Advertising / Public Relations
Tourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Journalism
Human Resources
Also works in:
Marketing / Market Research
Wine / Oenology / Viticulture
Management
Internet, e-Commerce
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
General / Conversation / Greetings / Letters
Food & Drink
Education / Pedagogy
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Payment methods accepted
PayPal, Check, Wire transfer
Translation education
Other - Institut français du Japon
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2012. Became a member: Sep 2021.
French to Japanese (Diplôme Universitaire d’Etudes Françaises C2)
Memberships
N/A
Software
MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat
Bio
Traductrice professionnelle indépendante depuis plus de 5 ans. Spécialisée dans la traduction du français vers le japonais, mon expertise s'étend aux domaines du divertissement, de la littérature, ainsi que du commerce.
Je vis en France depuis 10 ans et grâce à l'expérience du travail dans une équipe entièrement française, je travaille avec une excellente compréhension des nuances, même ténues des textes. De nature minutieuse, je traduirai vos documents après avoir soigneusement étudié le domaine dont ils retournent afin de bien en comprendre le contexte et, ainsi, respecter l'intention initiale de votre demande.