Member since Nov '02

Working languages:
Russian to English

Elizabeth Adams
ProZ.com Professional Trainer
Legal Translation and Fiction

United States
Local time: 19:31 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsCinema, Film, TV, Drama
Law: Taxation & CustomsMedia / Multimedia
Real EstateLaw: Contract(s)
Law (general)

Rates
Russian to English - Rates: 0.11 - 0.12 USD per word / 45 - 60 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 295, Questions answered: 182, Questions asked: 60
Portfolio Sample translations submitted: 1
Russian to English: Article on Russian retail chains and small, local manufacturers
General field: Marketing
Detailed field: Retail
Source text - Russian
«Мы устраивали поставщикам настоящие сражения. Наши поставщики возмущались тем, что мы выклянчивали у них максимально низкие цены…» - писал в своей книге «Как я создал Wal-Mart» пионер розничной торговли, создатель крупнейшей в мире розничной сети Сэм Робсон Уолтон. Судя по всему, война между ритейлерами и производителями разгорелась сегодня и на российском рынке.

Современный сетевой формат становится наиболее перспективным, и свои заработки производители резонно связывают именно с ним. Но часто оказываются в подчиненном положении, практически не имея возможности противостоять диктату сетевых ритейлеров. Особенно страдают местные производители, которым по объемам производства и оборотных средств трудно конкурировать с раскрученными брендами.

Производители предъявляют ритейлерам множество претензий - низкие закупочные цены, скидки, превышающие порой уровень рентабельности, отсроченные платежи за реализованный товар (по сути - беспроцентные коммерческие кредиты). Требование снижать закупочные цены совмещается с различными «входными билетами на полку», маркетинговыми бюджетами, обязательным участием в акциях по продвижению товара, взносами за расширение ассортимента и т.д. Оправдывая необходимость маркетинговых бонусов и промоакций, ритейлеры пытаются донести до производителей вполне понятную мысль: от каждого продукта, от каждой позиции на полке, от каждого квадратного метра должна быть определенная отдача. И если магазин этой отдачи не получает, доплачивать производителю придется. Ведь именно производитель должен доказывать, что его продукция лучшая, иначе он не выживет на рынке.

Еще одно условие вхождения практически во все крупные торговые сети - наличие у производителя своих мерчендайзеров, людей, которые работают непосредственно с магазинами – отслеживают ассортимет, составляют заявки, следят за выкладкой продукции, то есть продвигают товар. Но мерчендайзеры, также, как и солидные рекламные бюджеты, большинству местных производителей не по карману.
Translation - English
In his book "Sam Walton: Made in America" Wal-Mart founder Walton recounts how the world’s largest retail company pushed its suppliers to lower prices as far as possible and made them fight for its business. Current signs indicate that Russian retailers and suppliers are engaged in a similar war.

While manufacturers continue to pin their hopes on the ever more promising chain store model, they often find that when the beast turns they have little bargaining power with retail chains. Local manufacturers lacking the output volume and resources of top brands are generally hit the hardest.

Manufacturers’ many complaints about retailers include low prices, discounts that can cut past the breakeven point and chronically late settlement (a backhanded way of obtaining interest-free loans). In addition to reduced wholesale prices, chains can demand that manufacturers jump through any number of hoops to get their goods on the shelves, such as marketing allowances, mandatory participation in special offers and payment for expanding the product line a store offers. Chains justify the need for marketing bonuses and promotions with one straightforward concept – the store has to get a certain level of return on every product, every item on the shelf and every square meter of floor space. Without that return, the manufacturer has to make up the difference. After all, the manufacturer is in the position of having to prove that its product is the best if it hopes to survive.

Most large retail chains also require that manufacturers provide their own merchandizers to track product lines, process orders, inspect displays and promote products. Like generous advertising allowances, merchandizers are yet another expense that most local manufacturers are ill able to afford.

Translation education Bachelor's degree - The College of William and Mary
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Apr 2001. Became a member: Nov 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Russian to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA
Software MemSource Cloud, Microsoft Word, PC/Mac, Powerpoint, Wordfast
Articles
Website http://www.certifiedrussiantranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Professional practices Elizabeth Adams endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I do legal and business translations to tight deadlines. I also work on one new fiction project every year or so.

Here's what some of my clients have to say:
"I also want to pass my compliments to Elizabeth as her translations are the best of the bunch. She is a joy to edit."

"Hi Elizabeth - many thanks for pulling through the complex update request. I am very grateful to you for that."

"I was tremendously pleased with the skill and speed of her work and recommend her services without reservation."

Come visit me on LinkedIn.


Перевожу судебные решения, заключения экспертов и другие юридические тексты на английский язык. Примерно раз в год беру книгу на перевод. Если у вас есть книга, которую нужно перевести на хороший английский, пришлите отрывок - поговорим!

Keywords: Russian, English, business, marketing, law, legal, court rulings, filings, discovery, journalism. See more.Russian, English, business, marketing, law, legal, court rulings, filings, discovery, journalism, real estate, contracts, art, architecture, interpreting, economics, social sciences, cosmetics, film, screenplay, subtitling, кино, субтитры, диалог, договор, доверенность, судебное решение, экспертное мнение, презентация. See less.




Profile last updated
Nov 4, 2020



More translators and interpreters: Russian to English   More language pairs