Member since Jul '20

Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

Elizabeth Gomes
Fast, Accurate, Human Translation

Local time: 20:13 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Elizabeth Gomes is working on
Aug 2, 2020 (posted via  Just started a fiction book for a Brazilian publishing house, 70788 words. Meanwhile, I am providing services to NGOs, direct clients and translation services. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Software localization, Website localization, Transcription, Transcreation, Native speaker conversation
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
Ships, Sailing, MaritimePetroleum Eng/Sci
Mining & Minerals / GemsComputers: Software
Tourism & TravelPoetry & Literature

Portuguese to English - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 5 - 10 USD per hour
English to Portuguese - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 5 - 10 USD per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Unigranrio
Experience Years of experience: 11. Registered at Jan 2013. Became a member: Jul 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (Unigranrio)
English to Portuguese (Unigranrio)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, Translation Center, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Elizabeth Gomes endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

My name is Elizabeth Gomes and I am a translator from Brazil.

I have a great translation experience, working for different agencies and clients around the world since 2009. I hold a Bachelor's Degree in English and Portuguese languages and literature. I translate from English to Portuguese and vice versa. My areas of specialization are legal,
literary, software localization, maritime, mining, oil and gas. I am taking courses in the areas of game localization and translation for dubbing.

I am used to work in fast-paced environments where I have to manage many important projects on tight deadlines. I am fast, accurate, professional and never miss a deadline. I am always motivated to work, because I like what I do.

CV and references are provided under demand.

Check out more information in my LinkedIn profile:

Keywords: english, inglês, portuguese, português, translation, tradução, translator, tradutor, proofreading, revision, revisão, proofreader, reviewer, revisor, law, legal, jurídico, business, corporativo, company, empresa, academic, acadêmico, acadêmicos, abstract, resumo, literary, literários, book, books, livro, livros, publishing, publisher, publishers, editora, editoras, software, IT, TI, localization, localização, maritime, naval, marítimo, marítimos, oil, gas, petróleo, gás, geology, geologia, mining, mine, mines, mineração, mina, minas, technical, técnico, técnicos, game, games, jogo, jogos, videogame, videogames, boardgame, board game, boardgames, boardgame, application, applications, aplicativo, aplicativos, app, apps, program, programs, programa, programas, cellphone, cellphone, phone, phones, smartphone, smartphones, celular, celulares, telefone, telefones, console, subtitle, subtitles, subtitling, legenda, legendas, legendagem, editing, edit, postediting, post-editing, post editing, edição, editar, transcreation, transcriação, marketing, contrato, contratos, contract, contracts, manual, manuals, manuais, equipment, equipamento, equipamentos, transcription, transcrição, rede, redes, network, networks, media, computer, notebook, computador, computadores, financial, financeiro, financeiros, banking, letter, letters, carta, cartas, email, e-mail, emails, e-mails, technoloy, technologies, tecnologia, tecnologias, health, saúde, travel, travelling, viagem, viagens, viajar, menu, hotel, hotels, hoteis, hotéis, propaganda, publicidade, advertising, marketing

Profile last updated
Aug 26, 2020

More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search