English to Spanish (Universidad de la República (Facultad de Derecho)) German to Spanish (TEST-DAF LEVEL5)
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV available upon request
I was born in Uruguay and Spanish is my native language. English was from an early stage in my life my second language, which ended up becoming my career as when after high-school graduation I enrolled in the Translation School (4-year degree). During those years I also started to learn German and it was short after College when I moved to Germany to improve my language skills. Since then I live in Berlin, where I work as a freelancer, and I am open to travel worldwide in order to undertake different interpretation assignments.
I am a young professional translator and interpreter, well-aware of the responsibility of our job. I have been working as a freelancer for four years now, and during this time I have learned to organize my workload in order to comply with deadlines and meet customers' expectations. I have earned the trust of some meaningful and considerably large customers by offering them a reliable, polite and efficient customer service. From my personal experience, a successful translation/interpretation assignment and customer satisfaction is achieved through outstanding social competences and intelligent intercultural management combined with excellent language skills.
To undertake this kind of responsibility I do not only have the technical training but also the natural personal skills that are required to work both as a translator and as an interpreter. Furthermore I am originally from Latin America, where I acquired the flexibility and experience to be prepared for a changing world, but I currently live in Europe, a place that has taught me to seize the present while at the same time looking into the future.