Japanese to English: High PBC Levels in Mongooses (Editorial) General field: Other
Source text - Japanese 県内の二つの米軍基地近くで捕獲されたマングースの体内に、ポリ塩化ビフェニール（ＰＣＢ）の一種が高濃度で蓄積していることを愛媛大と名桜大の研究グ ループが発見した。基地から派生する化学物質や重金属類による土壌や水質の汚染は何度も指摘されてきたが、野生生物への影響が疑われるとの調査結果に、あらためて大きな衝撃を覚える。「周辺住民や他の生物にも及んでいる可能性がある」と報告しており、日米双方の関係者はこの指摘を深刻に受け止め、汚染源 などを早急に調査するべきだ。
Translation - English Research groups from Ehime University and Meio University have discovered high concentrations of polychlorinated biphenyls (PCBs) in mongooses found near two U.S. bases in Okinawa. Soil and water pollution caused by chemical substances and heavy metals from the U.S. bases has been identified time and again, but the recent test results showing a potential impact on wildlife are really shocking. It was reported, “There is a possibility that this could spread to other animals and the local residents.” Both Japanese and U.S. government officials should take this matter seriously and begin investigating the source of the pollution immediately.
In August and September of 2008, the research groups collected six mongooses in the area surrounding Futenma Air Base and a seventh near the Makiminato Service Area in Urasoe, most of which had been killed in traffic accidents. PCBs were detected in all seven mongooses.
The report showed that the concentration of a type of PCBs called mono-ortho PCBs was more than one order of magnitude higher than that of mongooses in other areas of Okinawa, and one to two orders of magnitude higher than that of animals such as cats and wild boars on the mainland. The research group pointed out, “There is a possibility that PCBs are leaking from transformers or condensers in the surrounding area.” We need to make the search for the source of this pollution our top priority.
Japanese to English: Dragon Force II (Dialogue Excerpt) General field: Other Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Japanese to English (Japanese Language Proficiency Test - Level 1) Japanese to English (University of Wisconsin - Madison)
Adobe Acrobat, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
Native speaker of American English working as a freelance translator in the U.S.
Undergraduate degrees in Japanese Language and Literature and East Asian Studies (focus on history and culture) from the University of Wisconsin. Lived and worked in Japan for two years and have been freelance translating ever since.
Translation experience on a variety of topics, including business communications, film, blogging, video games, fashion, health, cooking, travel, and education.
Excellent research skills and accustomed to meeting deadlines on a hectic schedule. Committed to providing high quality translations that are written in accurate and natural English.