Working languages:
Japanese to English

Gabriel Banks
Manufacturing Industry Translator

Local time: 09:21 JST (GMT+9)

Native in: English (Variant: US) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngFinance (general)
Tourism & TravelPrinting & Publishing
Transport / Transportation / ShippingSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
International Org/Dev/CoopEconomics
Engineering: Industrial

Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
Bio

I have translated a wide range of documents, from online language education material for the University of Tokyo to MOUs and materials used in litigation for major financial companies. My legal translator experience introduced me to medical and technical translation, as well as construction document translation for litigation involving these fields.
Currently, I translate up to 100 pages a month for a bi-monthly manufacturing industry trade journal. Articles for the journal are written primarily by the editorial staff, engineers, and university professors working in the fields of chemistry and physics. Selections of the articles are available for viewing at ctiweb. If you would like to see the full articles or the original Japanese to verify the quality of the translations, please contact me directly and I can provide access to the full on-line version of the magazine, or PDFs.
Working directly with the authors of many of the articles has provided me with the background knowledge to the topics and a strong enough understanding of the converting field to write articles in both English and Japanese on the subject.
Keywords: Japanese, printing, electronics, technology, journalism, high volume, film, plastic


Profile last updated
Oct 12, 2016



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs