Working languages:
English to French

Micheline Cote: Canadian French Voice Talent
Canadian French voice talent (female)

Local time: 00:57 EST (GMT-5)

Native in: French (Variant: Canadian) Native in French
User message
Micheline Cote specializes in <b>French (Canada) voice over and narration <b> - not in translation.
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Voiceover (dubbing), MT post-editing, Project management
Also works in:
Cinema, Film, TV, DramaAccounting
Aerospace / Aviation / SpaceFinance (general)
Business/Commerce (general)Poetry & Literature
Environment & EcologyEngineering (general)
Education / PedagogyCosmetics, Beauty
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers (general)Telecom(munications)
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedia / Multimedia
Tourism & TravelScience (general)
RetailMedical: Pharmaceuticals
Military / DefenseMedical (general)
Marketing / Market ResearchLinguistics
Human ResourcesIT (Information Technology)
Medical: Health CareGovernment / Politics
General / Conversation / Greetings / LettersFurniture / Household Appliances
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Jan 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Audacity, M-Audio, Pro-Tools, Powerpoint
CV/Resume You will learn all about my VO services in the section ABOUT ME or visit my website at
Micheline Côté, French Canadian, born in Québec and experienced Canadian French voice talent provides both Canadian French and English voice over.

French Canadian Voice Over

Micheline delivers your message the way you want it done. Often described as classy, friendly, warm, sexy and soothing, Micheline’s years of experience can deliver great quality in a timely manner. She specializes in a range of voice over styles, including:





•3-D ANIMATION •Canadian French Voice Over Narration / Dubbing

•Pre-Production Linguist services in French: Accuracy and consistency; linguistic correctness, and target audience focus.

•Time-accurate script translation into French

Micheline Côté has both Canadian and American citizenships and can work on-site in both countries if required. With her fifteen years of experience in communications and literary marketing, Micheline has a particularly effective vocal style for corporate, narrative, training and all other scenarios where clear effective communication is required. She can also edit your text and shape your final script to be attractive to its audience.

Selected projects for which my professional voice is used:
•Corporate and industrial videos


•General and medical 3D animation

•Radio spots

•Web site narration and advertising


•Interactive Voice Response (IVR)

•On hold messages

•Audio books

•Public Service Announcements (PSA)

•Training and language applications

•Multimedia presentations and cd roms

•In-flight announcements


•Corporate training videos

Recording studios: Voice files are recorded in my home recording studio with Pro-Tools. I also have access to specialized recording studios such as ISDN.

Delivery format: mp3, wav, aif, ftp, CD overnight.

Native language: Canadian French

Languages: French, International French, English

Voice age: Gen X, Gen Y, Middle Age

Pre-Production Linguist services in French: Accuracy and consistency; time-accurate script translations; linguistic correctness, and target audience focus.

Rates are affordable and non-recurring. They are typically based on the length of a script or audio minutes count, and the total number of audio files needed.

Quotes are free; when requesting a quote, please include your project's deadline and send a sample of your script. The average turnaround time is 24-48 hours. Longer scripts often require more time.

Types of payment accepted: Visa, MasterCard, Paypal, cashier check. Once a relationship is established with a client, checks are accepted.

Keywords: <meta name="keywords" content="Canadian French Voice which applies to Film dubbing, Canadian female voice, Canadian French female voice over, Canadian French voice talent, voice over, narration, closed captioning, lip synch, post-synchronization, multimedia, voice recognition, web localization, speech technology, interactive game localization, v/o, website localization, transcribing French, transcription, language localization, language translation, foreign language dubbing, speech recognition, language versioning, speaker verification, voice casting, speech synthesis, narration, human factors, DVD subtitling, video game captioning, movie production, post-production, show business, English to French translation, translator, freelancer, consulting, professional translation, translation service, linguistic experts, internationalization, Quebec Talent, Quebec voice talent">

Profile last updated
Jan 10, 2014

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search