Working languages: Chinese to English English to Chinese
Maggie Cui 13 years professional translator!
Local time: 00:22 CST (GMT+8)
Native in: Chinese
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 1 positive review
Freelancer, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Specializes in: Business/Commerce (general) Textiles / Clothing / Fashion Computers: Software Marketing / Market Research Cinema, Film, TV, Drama Engineering: Industrial Law (general) Automotive / Cars & Trucks Advertising / Public Relations
Also works in: Accounting Computers: Hardware Computers (general) Internet, e-Commerce Surveying Transport / Transportation / Shipping Telecom(munications) Law: Contract(s) Cosmetics, Beauty Electronics / Elect Eng Mechanics / Mech Engineering Food & Drink General / Conversation / Greetings / Letters Investment / Securities IT (Information Technology) Management
USD PRO-level points: 120, Questions answered: 68 1 entry
PayPal | Send a payment Bachelor's degree - Chongqing Jiaotong University Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2013. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Celtx, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast English (PDF)
This is Maggie from China. I got a BA Degree in 2005, major in Computer Science and Technology, minor in Economics. Below is some of my partners.
Partners in website:
https://cn.ecco.com/ (The whole website, DM, Email marketing, questionnaire suvey translations.) https://cn.atpworldtour.com/ (The whole website and the video translation.) https://www.igxe.cn/ ( The largest electronic sports trading platform in China, t he whole website translation and some of game translation.) https://dinodirect.com (The whole website and more than 300,000 products translation.) https://www.arcteryx.com/ (The whole website and products translation.) http://www.softisland.com (The largest electronic sports trading platform in China, the stock code is 836617. )
Partners in Branding & Marketing:
Google, Web Power, Groupon, Youtube, Ogilvy and etc.
Partners in IT:
IBM, Intel, Cisco and etc.
Partners in Fashion:
ECCO, Arcteryx, Ted Baker, and etc. Partners in video: IBM, Intel, Cisco, ATP, Nike, University of Manchester. and etc.I'm willing to cooperate with you. I can help you do the translation and proofreading from Chinese to English and English to Chinese. Any further questions, please feel free to contact with me. Mobile +86 18602380386
Email firstname.lastname@example.org email@example.com (Email is preferred.) Skype maggiecui2010 Best regards, Maggie This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 120 (All PRO level) Language (PRO) English to Chinese 120 Top general fields (PRO) Other 92 Marketing 24 Art/Literary 4 Top specific fields (PRO) Textiles / Clothing / Fashion 68 IT (Information Technology) 24 Marketing / Market Research 12 Tourism & Travel 8 Ships, Sailing, Maritime 4 Law: Contract(s) 4 See all points earned >
Keywords: Chinese, English, software, system, website, marketing, customer service, payment method, finance，translate, project manager, localization, English to Chinese, play, script, Simplified Chinese, promotion, system
Profile last updated Apr 8