Working languages:
French to Italian
English to Italian

EGtranslator
Professional Italian translator

Italy
Local time: 08:11 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) 
Send email
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)

Rates
French to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 18 EUR per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - Istituto universitario per mediatori linguistici (ISIT Trento)
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Italian (Istituto Universitario per Mediatori Linguistici ()
English to Italian (Istituto Universitario per Mediatori Linguistici ()
Memberships Unione Nazionale Giovani Interpreti e Traduttori, IAPTI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Professional translator, Italian is my mothertongue.

I graduated at the "Istituto Universitario per mediatori liguistici" in Trento (30 November, 2012), where I learnt translation and interpretation techniques and I enhanced my competences in Italian, French and English; I also learnt concepts about communication, marketing, tourism, IT and localisation and I got basic knowledge about economy and public international law.

I attended a post graduate course for interpreters and translators who work in the medical-pharmaceutical domain: I improved my use of CAT tools, I created glossaries and translation memories and I learnt the structure and the language of medical texts as SPCs, clinical protocols and programs, (X) phase studies, package leaflets, informed consent, etc.

I work with the following language pairs:
English - Italian (medicine, pharmacology, environment, policy, general issues)
French - (general issues, tourism, advertising, environment, psichology)

Aiming to provide a high quality service, I exclusively translate from a foreign language to my mothertongue.
Keywords: traduzione, inglese italiano, inglese-italiano, francese italiano, francese-italiano, traduzione dal francese, traduzione dall'inglese, traduzione professionale, traduzione medica, traduzione in campo farmaceutico. See more.traduzione, inglese italiano, inglese-italiano, francese italiano, francese-italiano, traduzione dal francese, traduzione dall'inglese, traduzione professionale, traduzione medica, traduzione in campo farmaceutico, traduzione trial, Italian medical translation Italian translator, traduction italien, traducteur italien, Italian mothertongue, Italain native speaker, langue maternelle italien. See less.


Profile last updated
Nov 22, 2013



More translators and interpreters: French to Italian - English to Italian   More language pairs