Member since Feb '13

Working languages:
Dutch to French
English to French
Spanish to French
French (monolingual)

Rousseau Translations - Rousseau Translations
Trained to find the right words

Belgium
Local time: 01:41 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Michaël Rousseau
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsLaw (general)
Internet, e-CommerceJournalism
Finance (general)Linguistics

Rates
Dutch to French - Standard rate: 0.09 EUR per word
English to French - Standard rate: 0.09 EUR per word
Spanish to French - Standard rate: 0.09 EUR per word
French - Standard rate: 0.09 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Year established 2012
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Translation education Master's degree - EII
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2013. Became a member: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Mons-Hainaut)
Spanish to French (Université de Mons-Hainaut)
Dutch to French (Université de Mons-Hainaut)
Memberships CBTI-BKVT
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.rousseau-translations.com
CV/Resume English (PDF)
Bio

Michaël Rousseau, Freelance translator and project manager, member of the Belgian Chamber of Translators and Interpreters


At the end of my studies at the International School for
Interpreters in Mons, Belgium, I obtained a master's degree in specialised
translation. This last program mainly aims at learning how to handle more
specific vocabulary such as legal, medical, and economic vocabulary. My main
languages of study were French, Dutch and Spanish.

My studies in this school gave me the linguistic and technical
skills I needed to become a translator. It also enabled me to obtain an Erasmus
scholarship at the University of Nijmegen in the Netherlands.

Just a few months after leaving Mons, I decided to offer my
services as a freelance translator. Having studied English during my secondary
school years and having lived in Ireland for a while, I was able to add this
language to my toolbox.

Today, I still enjoy translating the texts that I receive. I have
gradually specialised in legal, marketing and advertising texts... But I remain
what we call a generalist, because diversity is one of the beauties of this
profession.

In addition to translation, I also handle proofreading, editing and
post-editing. I work with Trados Studio 2019, but I can easily use client-specific
tools. My source languages are therefore Dutch, Spanish and English and I
translate into French.


Keywords: spanish, english, dutch, french, legal, translation, proofreading, editing, post-editing, general, corporate, politics, marketing


Profile last updated
May 28



More translators and interpreters: Dutch to French - English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search