English to Chinese: London in Literature General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English The history of such a city as London is invariably connected with the literature produced in it. Yet allusions with which literature is filled are not always clear to the average and to the casual reader, for the background against which poetry, drama, essays, and fiction have been written is a continually shifting one.
The chapters to follow are successively connected, for instance, with Chaucer's fourteenth century, with the sixteenth and seventeenth centuries as Shakespeare crossed the border line between them, with The Commonwealth and The Restoration as seen in Milton and Dryden, with two periods in the eighteenth century as witnessed by Addison and Goldsmith, with three in the nineteenth as seen by Lamb, Dickens, and George Eliot, and with the contemporary London of the twentieth century.
Here is a succession of periods each of which discovers London in a different spiritual stage, the whole tracing the community from the days of mediaevalism through the Renaissance, the vigorous reaction of Puritanism, the early rationalism of the eighteenth century, the rise of a new spirit of freedom and democracy, and the successive and vital changes of the last hundred years; and here, too, is a little procession of men every one of whom sees these changing phenomena not only from the point of view of his own generation but with the prejudices which belong to his own individual nature. Each chapter, therefore, involves a partial point of view and a transitory, evanescent London.
Translation - Chinese 像伦敦这样的城市，其历史与其孕育的文学自然密不可分。然而，由于创作诗歌、戏剧、散文、小说的历史背景不断变化，很多文学作品中对伦敦的描述和影射，仅怀兴味的一般读者可能看不出来。
English to Chinese: public event blog General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English We planned to come together on the last night of Airbnb Open to celebrate the best and brightest in the host community by announcing the winners of this year’s Host Awards. But along with the rest of the world, we were shocked on Friday night as tragedy struck in Paris. We cancelled the final day of programming, and instead of cheering for a handful of hosting heroes on Saturday, we were moved as countless heroes emerged from the community. Hosts opened their homes, searched for their new friends, and offered comfort to fellow travelers. We’re touched by the entire community of hosts around the world who did all they could to care for one another and for a city grappling with loss.
We’re determined to celebrate what is good—kindness, welcoming, and belonging—despite attempts to challenge the trust these feelings require. We’re disappointed we didn’t get to announce the four winners of this year’s Host Awards on stage in Paris, but we’re incredibly proud to celebrate them here.
Translation - Chinese 我们原计划于Airbnb Open的最后一晚宣布本年度房东奖的获奖者，祝贺房东社区最杰出闪耀的成员。但是，周五晚上悲剧袭击了巴黎，我们和全世界一起陷入了震惊。我们取消了最后一天的活动。虽然周六我们没能按原计划为几位出租英雄喝彩，但是我们却被社区内涌现的无数英雄感动了。房东们打开了家门，寻找他们的新朋友，并为其他旅行者提供方便。Airbnb全球房东社区都尽其所能地关怀他人、关怀这个沉浸在失去的伤痛中的城市，对此我们非常感动。
English to Chinese: event promotion General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Designing the Future of Hospitality Together
Connect with others who devote time and creativity to providing amazing hospitality, and be delighted by the festival-like atmosphere. We’ll give you a well-deserved break from managing your listing with dazzling celebrations, inspiring talks, personal touches that highlight your tastes, and exciting opportunities to explore the city.
I have a B.A. in English Language & Literature with a focus on translation from Shanghai International Studies University, and an M.A. in media and communication from NYU. I have about 8 years’ experience in translation and interpretation, both from Chinese to English and English to Chinese. I have a record of success and all my clients have been very pleased with my work.
My specialities include travel, law, technology, marketing and advertising, culture, and literature. Currently I am a long-term freelancer working for Airbnb translating and editing website content, marketing materials, and contracts. I have a passion for language and enjoy the challenge of communicating clearly and directly to overcome the differences in the world's amazing cultures.