Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

SilviaBM
ilingual with 30 years experience.

NA
Local time: 09:00 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise Detailed fields not specified.
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer, Check, Money order
Translation education Other - Graded Scholl of São Paulo
Experience Years of translation experience: 36. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Brazilian Gov't)
Portuguese to English (Brazilian Gov't)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.anunciatta.com.br
CV/Resume English (DOCX)
About me
Dear Sirs and Madams,

You will find me to be well-spoken, energetic, confident, and personable, the type of person on whom your customers will rely. I am also a true bilingual, with over 30 years of a wide breadth experience of the type that gives you the versatility to place me in a number of contexts with confidence that the level of excellence you expect will be met. Please see my resume for additional information on my accomplishments.

You will be pleased to see that I am very experienced in dealing with sales and the international public along with a broad experience in setting up companies, translating all sorts of legal and technical documents, as well as a very creative writer (Wrote and produced plays, articles for sites and magazines) http://www.geocities.ws/silvialuciaboer/).

As you review my resume you will be able to verify that my abilities and expertise match perfectly your needs. I am positive that you'll find my experience and interests intriguing enough to warrant a face-to-face meeting or send your documents to be translated, as I am confident that I could provide value to you and your customers as a member of your team.

Find below a summary of my experience in the International Market and before you review it I would like to give you a glimpse on my personality. I am a person with a lot of energy and love for life and the human being. I understand that Matter is here to serve Us and Society and not vice versa, therefore I appreciate each person as unique in its qualities therefore I choose to follow the adage that says, "Work is Life which brings us daily through the challenges and Divine Light of Knowledge."
I currently lead the following group companies:
• www.anunciatta.com.br
• www.brgmetais.com.br
• www.leepfiance.com
• www.moreaesdantas.com

These Corporations have business in Trade, Commodities, Financial Instruments and Construction. I am also a consultant to the CEOs of financial institutions such as GSP Banco de Fomento (Brazilian Development Bank) and the President of Alpha Centaurus Human Development Institute, institution with philanthropic objectives.
My role in these companies is to deal in a daily basis with international clients who are interested in buying products or investing in Brazil, as well as, to analyze proposals, contracts, and define goals for the group. In addition to managing International Relations my role is to find ways to open the borders between cultures and countries, target new markets for trade and keep the customers satisfied.
I also work in a daily basis with Skype and Conference Calls talking to clients from Asia, Africa, Europe, North America and Latin America.
I have worked in sales for and dealing with the daily international audience, with extensive experience in business creation, created and translate all types of legal documents, legal and technical.
Being a very creative writer, I have written and produced theater plays, articles for websites, magazines and shows for “Moinho Santo Antônio”, while always working alongside entrepreneurs of the caliber of José Victor Oliva and shows of the magnitude of the "Fapija" Country Fair second in Brazil only to Barretos in terms size and public. http://pt.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Victor_Oliva
I began my acquaintance with the Globalized World at a very early age when I shared my Kindergarten classroom with students from all over the globe at the International Graded School of São Paulo, where I learned to read and write simultaneously in English and in Portuguese. I started teaching English in schools when I was 15 years old and started teaching and translating professionally even before receiving my Translator and Interpreter diploma.
While working independently as a Translator and Interpreter and being the Number One Dressage Rider in Brazil, and competing professionally for the Brazilian Dressage Team for over ten years, I lived and trained in several countries. In search for perfection, I traveled the world and gained experience in dealing with multi-cultural audiences, and had contact with diverse fields in business and marketing.
Throughout the years I structured and sold several companies including:
• Ride, manufacturing materials developed where the equestrian equestrian products, media advertising and marketing, and trained sales staff.
• Clars and De Boer Beauty Clinics
• World International Investment LLC
• Leep LLC
I have traveled the world, lived in France, Holland, Switzerland and the United States. During my stay in these countries people I worked as a trainee for Dr. Satu Amouzou, PHD in finance and business owner MSA DELTA INC, Emile Merzoug Engineer Space and American Banker, leading companies in the area of oil platforms, Commodities and Financial.
From my resume one can tell that I have extensive experience in dealing with sales and the general public worldwide along with proven ability to create new businesses, find new market niches and start businesses, both in Brazil and abroad.
By practicing riding since my childhood, I became part of a very select group of high net worth individuals such as the Onassis, Johannpeters (Gerdau), Sarmentos (Coca Cola), Rochas (Amil), Mantegazzas (Mantecorp), Ciprianis (Brazil Foods), Mendonças (Agromen Seeds), Moraes Dantas (Construtora Moraes Dantas, Bamberg (Imobiliaria Bamber), Royalty throughout the World and many more.
THE MOMENT I BECOME PART OF YOUR TEAM, I WIL BRING WITH ME, MY EXCLUSIVE PORTFOLIO OF FRIENDS AND POSSIBLE CUSTOMERS.
I believe that my skills and expertise match your needs perfectly, even though I have Translator/Interpreter Diploma, I have been working for 30 years in the Foreign Affairs and Trade, and have acquired a refined ability to deal with clients worldwide having gained the ability to build bridges between cultures and countries
I look forward with enthusiasm to speaking to you, since I'm pretty confident that when I become a member of your team I will add value to your business, your staff and your customers.
I can be reached anytime via phone or Skype:
Phone: +551143239189
+5511994838641
Skype: silvia.l.moreira

Cordially,
Silvia Boer Moreira
Keywords: Portuguese, Translator, Finance, Bonds, Financial Instruments, Equestrian, Skype, Sports, Interpreter, Contracts, Letter of Intent, Memorandum of Understanding, RWA, Dressage, Jumping,


Profile last updated
Feb 11, 2013



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search