Working languages:
Japanese to English

Let's work together!

Local time: 20:11 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variant: US) Native in English
User message
Hi, I'm Amy, a quick and efficient Japanese to English translator, proofreader and writer.
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & LiteratureTourism & Travel

Japanese to English - Rates: 0.05 - 0.07 USD per character / 15 - 20 USD per hour
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of translation experience: 9. Registered at Feb 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume English (PDF)
Hi there! I'm Amy, a freelance translator, writer, editor and proofreader currently based in Washington D.C. I recently returned from a three-year stint in Tokyo, where I studied Japanese literature at Jouchi Daigaku and honed my Japanese skills to working proficiency/N2. During that time, I also contracted as a translator and proofreader for individual clients.

In addition to working freelance, I also have experience as a private English teacher, in addition to having worked as a content creator for an early-stage startup and as a reviewer for a blog about Japanese culture.

My writing background and native American English allow me to provide both translation and proofreading at an affordable price — so there's no need to worry about whether your translation flows well and is tailored to the right target audience.

You can see my writing portfolio at

I've studied Japanese for seven years and have experience translating many types of writing, including (but certainly not limited to): marketing copy, emails, articles and essays/research papers.

I'm always seeking new gigs that will allow me to flex both my writing and language muscles, so please don't hesitate to contact me.

My turnaround time varies based on document length, but is typically under 24 hours.

Looking forward to hearing from you!

Profile last updated
Apr 6, 2013

More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search