Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS
I`ve been working for more than 20 years in various translation roles- from movies, TV series translating, to simultaneous translations of international conferences, and recently I am working on translation of the entire user manuals for various instruments (currently I work for Roland, Boss, Edirol, Audio-Technica distributor in 4 countries) that are checked and read by professional musicians in these countries. I got all the best feedback from the end users, because the translation task of such manuals is not easy at all. The biggest one was the user manual for Fantom-G series synthesizers, that is 320 pages, and for that I also did the complete DTP, from translation to print. As a test for several translated manuals I paid a professor of Serbian language to proofread the document, and got an excellent review as well, with only several commas that were misplaced in the entire manual. I also do a website translations for the mentioned companies, which one can check on Rolandplanet.rs or Roland.rs. One can download and check the complete manuals that I translated there.
I also made the complete php programming and design for those sites, as well as database connection to program that I designed in which they are doing their invoices, customer and contact management, and stock control, ordering, sending requests etc.
Keywords: Translation, English, Serbian, low rates, highly professional, over 20 years experience, DTP, PDF, Word