Working languages:
English to Korean
Korean to English
French to Korean

Hannah Kwon
Top quality and punctuality

South Korea
Local time: 03:55 KST (GMT+8.5)

Native in: English (Variants: US, British) Native in English, Korean Native in Korean
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAutomotive / Cars & Trucks
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Games / Video Games / Gaming / CasinoMarketing / Market Research
Tourism & TravelMedia / Multimedia
Medical: PharmaceuticalsSports / Fitness / Recreation
Rates
English to Korean - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 30 - 50 USD per hour
Korean to English - Rates: 0.10 - 0.20 USD per character / 30 - 50 USD per hour
French to Korean - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 30 - 50 USD per hour
German to Korean - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 30 - 50 USD per hour
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Chung Ang University (CAU)
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (CAU University, verified)
English to Korean (CAU University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio
Hi,

My name is Hannah Kwon and I've been working as an English-Korean (Korean-English) translator/interpreter since 2007.
I guarantee the top quality and punctuality of my work.

Please look over my resume attached and contact me by email or phone any time.
I hope I could get the great opportunity to work with your company in the near future.

Thank you so much for your time and consideration.

Best,
Hannah
Keywords: Korean, translation, localization, interpretation, literature, game, movie, motor sports, automobiles, marketing, pharmaceuticals, magazines, F1, IT


Profile last updated
Jan 9, 2016



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English - French to Korean   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search