Working languages:
Arabic to English
English to Arabic
Arabic to Hebrew


ibtisama

NA
Local time: 18:13 IDT (GMT+3)

Native in: Arabic (Variant: Palestinian) Native in Arabic
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
LinguisticsIT (Information Technology)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Advertising / Public Relations
Government / PoliticsPoetry & Literature
Education / PedagogyHistory
Cinema, Film, TV, DramaCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Tel Aviv University
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
About me
I am a linguist, translator, language instructor and sometimes writer.


During the last 7 years I performed numerous jobs as a freelancer in these fields:

- translated materials ranging from governmental meetings to poetry books.

- taught courses in Spoken Arabic as well as Fusha to a diverse audience in terms of age and level.

- performed simultaneous translation on international film sets and academic conferences.

- subtitled TV series, documentaries and features (including interpretation during editing).


I also held different linguistic positions in hi-tech companies specialized in NLP, so I also have a lot of experience in algorithm development, morpho-syntactic parsing (Semitic languages), QA, project managing, market research and formation of manuals and marketing materials.



In the university I studied in an interdisciplinary and individualized study program in which I focused on social sciences and humanities and complemented my studies in arts and cinema. My academic interests and M.A theses are in the cognitive neuro-linguistic processing field, which I researched profoundly in the Linguistics department.

As a research assistant in the Linguistics department, I was well trained in phonetics and phonology and transcribed large corpora of audio data in IPA (international phonetic alphabet), with morpho-phonological annotation. And as a research assistant in the sociology department, I spent a lot of time transcribing interviews in Arabic and Hebrew and translating them to English.



I am waiting for decisions on my PHD candidacy for next year, and I am available to work 7 days a week.


Profile last updated
Feb 19, 2013



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic - Arabic to Hebrew   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search