Member since Feb '14

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to English
French to Spanish
German to English

René Tripp
Fully blingual: Mexico-United States.

Cuernavaca, Morelos, Mexico
Local time: 17:06 CDT (GMT-5)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Spanish (Variant: Mexican) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEnergy / Power Generation
Engineering: IndustrialLaw: Patents, Trademarks, Copyright
JournalismComputers (general)
Business/Commerce (general)Medical: Pharmaceuticals
Poetry & LiteratureIT (Information Technology)

Preferred currency USD
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2013. Became a member: Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Training sessions attended Trainings
Bio
Languages:

Spanish: - Native
English: - Native
French - Intermediate

General Information:

Experience with news articles, certificates, contracts, engineering, marketing, health, medicine, diplomas, literature and history.

Nationality: Mexico and United States
Education level: B.A. in Philosophy with an MBA in Business Administration
School locations: Up to High School in Mexico (which was bilingual) and college in the United States
Operating Systems: Linux (Debian), and Windows 10
Software used for translations: Omega T, Trados, Libre Office, Microsoft Office, GIMP (similar to Photoshop)
Translation speed: Around 5,000 words per day

Academic studies:

MBA – Master's in Business Administration from the ITAM
BA – Bachelor of Arts, major in philosophy from Willamette University

Work Experience (from the most recent to the oldest):

Freelance translator: Spanish-English, English-Spanish.
Researcher category D. Instituto de Investigaciones Eléctricas.
Bilingual Customer Service Representative. Afiliated Computer Services.
Inter-library Loan Assistant. Willamette Hatfield Library.

Translation background:

I was born and raised in Mexico by a Mexican father and a U.S. mother to whom I always speak in English. I went to a bilingual high school where half of the courses where thought in English, half in Spanish and we had a course in French. After that I studied physics and philosophy at Willamette University, a small liberal arts college in Oregon, USA. When I graduated I worked for a year at a call center as a bilingual customer service representative. Then I decided to return to Mexico to get an MBA in one of the most prestigious business schools in Mexico, which is the ITAM. After graduating I participated in translation projects for different people: one was for a marketing company, another for my uncle who is a lawyer and another for a construction company. Then I found a stable job at the Instituto de Investigaciones Eléctricas, where I mostly did research from technical papers in English and Spanish to make summaries of the business environment in my own words in Spanish. More recently I’ve been working as a freelance translator by posting my services online. Through these means I have participated in many translation projects generally clasifiable as follows (from the most numerous to the least): news articles, certificates, diplomas, contracts, engineering, marketing, health, literature, and history.

Contact Info:

email: cybertripp@gmail.com
Skype: rene.tripp.andersen
Google Talk: cybertripp@gmail.com

Profiles:
Keywords: English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, cat, tools, expert, experto, software, legal, construction, construcción, marketing, IT, medical, medicina.


Profile last updated
Jul 21






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search