I started translating already when I was a child. I translated all my favourite songs, to be able to tell people what they are saying. I started doing translations for a living when I lived in the US in 2009-2010. I was looking for a job there, and I coincidently met someone who needed a translator for a text with legal context. In the past three year I gained a lot of practical experiences in this profession, because I was able to work in different thematic fields and to collaborate with companies from different parts of the world. My work ethic is strictly quality-oriented and I am translating with a maximum degree of flexibility and precision. |