Member since Jul '18

Working languages:
Slovak to English
English to Slovak
Czech to English

Janka Almanova
Never missed a deadline.

Wauwatosa, Wisconsin, United States

Native in: Slovak (Variant: Standard - Slovakia) Native in Slovak
What Janka Almanova is working on
Mar 29, 2020 (posted via  Just finished the translation Europa Cup - European Floristry Championship Regulations. Nice to be in the world of flower arrangements. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Project management, Language instruction
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Education / PedagogyLaw: Contract(s)
Human ResourcesPsychology
International Org/Dev/Coop

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education Master's degree - Comenius University Bratislava
Experience Years of experience: 22. Registered at Mar 2013. Became a member: Jul 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados, SDL TRADOS

Dear potential customer,

Thank you for visiting my profile.

I am a qualified, reliable and flexible translator with a proven and long-term ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new translating approaches and can communicate clearly and effectively on all necessary levels, with people from all social and professional backgrounds. 

As it would be hard to mention all companies and clients I worked with, I would like to mention only my biggest achievements:

5 year contract to complete the translation of materials for the European Union and European Court of Justice for the National Institute for Law Approximation and National Council of the Slovak Republic upon its admission into the European Union /approximately 10 documents and judgments per week/ 
Harmonized Tariff Code, the global system of nomenclature that is used to describe most world trade in goods which included nearly every sector of industry, 901 pages translated from Slovak to English in just 21 days.
Translation of the 320 pages book Good to Great by Jim Collins which is a management book that describes how companies transition from being good companies to great companies, and how most companies fail to make the transition. 

I am currently living in the USA, CST. which gives me an advantage for any urgent translation from Europe. Due to a different time zone I can translate when all other translators sleep.:)

Tank you for reading my profile and looking forward to our mutual cooperation.

Janka Almanova



Profile last updated
Jul 22, 2020

More translators and interpreters: Slovak to English - English to Slovak - Czech to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search