Working languages:
English to Portuguese

Marcio Pinheiro
A dependable partner for your project

Local time: 17:05 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
EconomicsEnvironment & Ecology
Poetry & LiteratureSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
JournalismAutomotive / Cars & Trucks

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 7
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Check
| Send a payment
Experience Years of translation experience: 14. Registered at Mar 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
English< >Portuguese Translator and Proofreader

Skype: Márcio_Pinheiro81
Phone no./WhatsApp: +55 21 9826-04681 / 3593-9001


Having accomplished 12 years of professional linguistic services, I have garnered a solid experience, developing a focused working strategy and resourcefulness, which were also refined by my higher education background in Journalism, Translation and Book Production. Throughout these years, I have completed projects in Legal, Financial, Arts, Medical, Academic, Journalistic areas, along with Oil & Gas and Business, gathering Translation Memories and Glossaries of such fields of expertise.

Each translation, proofreading or editing project demands understanding the peculiarities of each text, calling for stricter fidelity to the original text or else the recourse to transcreation concerning linguistic and/or stylistic aspects, accordingly.

My professional practice is underlined by a nimble eye and attention to Semantics, Orthography, Stylistics and Pragmatics, which allows, besides translation and proofreading projects, dealing with crafts such as book production and text editing, not to mention a wide scope of thematic expertise.

Profile last updated
Aug 18, 2016

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search