Working languages:
French to English
Irish (monolingual)
French (monolingual)

Tom Ryan
Translation Team Lead (EN>FR, EN>ga-IE)

Cork, Ireland
Local time: 12:01 IST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Nova Language Solutions Employer: Nova language solutions ltd.
Services Translation, Website localization, Software localization, Copywriting, Editing/proofreading, Transcription, Project management
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Marketing / Market ResearchJournalism
Food & DrinkComputers: Hardware
Tourism & TravelInternet, e-Commerce

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 8,567
Translation education Master's degree - NUIG Galway
Experience Years of translation experience: 10. Registered at May 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (National University of Ireland, verified)
Irish (Mary Immaculate College, Limerick, Ireland, verified)
French (Mary Immaculate College, Limerick, Ireland)
English to Irish (Mary Immaculate College, Limerick, Ireland)
Irish to English (Mary Immaculate College, Limerick, Ireland)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Catalyst, Idiom, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
SDL Trados Studio 2019 - Advanced (Level 3)
I am a native English speaker with a Masters degree in Advanced Language Skills (French) from the National University of Ireland, Galway, Ireland and a Bachelor's degree in French and Irish from Mary Immaculate College, Limerick, Ireland. During my studies I gained a lot of translation experience and for my thesis I translated a children's book from French into English and commented on the various methodologies adopted during translation. I have been working for a translation company as a translator and project manager since 2010, during which time I have gained valuable experience translating from French into English in the areas of marketing, software and tourism, as well as managing projects and dealing with CAT tool engineering on a regular basis. I have a lot of experience using Trados 2007 and Studio 2011 as well as other CAT tools such as SDLX, Wordfast, Catalyst 9.0 and Idiom. I would prefer smaller jobs as I work 09:00-17:30, but have more availability at weekends.
Keywords: French, English, Irish, Translation, Localisation, Software, Technology, Children's Literature

Profile last updated
Nov 20, 2018

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search