The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Portuguese to Spanish

Paulamarta
12 years specialized in EU policies

Belgium
Local time: 07:14 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  •     
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)International Org/Dev/Coop
Government / PoliticsOther

Translation education Master's degree - London Metropolitan University
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (London Metropolitan University)
French to Spanish (UCL)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
About me
Traductora con más 10 años de experiencia EN, FR, IT, PT > ES

Interpretación (simultánea, consecutiva y enlace) ES (A), EN, (B), FR, IT, PT (C)
Ubicación: Extremadura (España) /Bruselas (Bélgica)

Temática general

Especializada en temas europeos y políticas comunitarias (desarrollo regional y local, cooperación territorial, medio ambiente, energía, educación, deportes, empresa, emprendimiento, empleo, instrumentos de financiación, TIC, cultura).

Traducción de proyectos europeos de diferentes temáticas.

Además de contar con formación en idiomas (licenciada en filología inglesa y máster en interpretación de conferencias), mi experiencia en asuntos jurídicos y europeos (licenciada en derecho, máster en asuntos europeos y años de experiencia en el sector) dan como resultado un trabajo de precisión y calidad, ya que conozco las materias específicas sobre las que traduzco o interpreto.
Keywords: Inglés, español, francés, italiano, portugués, traducción, interpretación, proyectos, europeos, UE, desarrollo, regional, local, territorial, internacional, legal, derecho, jurídico, law, EU, tender, liason, enlace, TRADOS, UE, international, spanish, institutions


Profile last updated
Sep 12






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search