Working languages:
Spanish to French
English to French
Catalan to French
French (monolingual)

AmbelyTrad
Quality over quantity...

Local time: 08:08 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
User message
CERTIFIED PROFESSIONAL TRANSLATOR FROM SPANISH - ENGLISH - CATALAN TO FRENCH
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
NutritionBotany
Tourism & TravelComputers (general)
Computers: HardwareInternet, e-Commerce
Real EstateAdvertising / Public Relations

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,980
Rates
Spanish to French - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 21 - 30 EUR per hour
English to French - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 21 - 30 EUR per hour
Catalan to French - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 21 - 30 EUR per hour
French - Rates: 21 - 30 EUR per hour
Preferred currency EUR
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Visa, MasterCard, Payoneer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education University School of Translators and Interpreters, Autonomous University of Barcelona, Catalonia, Spain
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jul 2013. Became a member: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Spanish to French (Ministère de l'Education Nationale, France, verified)
English to French (Ministère de l'Education Nationale, France, verified)
Memberships ProZ, Translators Without Borders
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Anaphraseus, LibreOffice, Linux, Windows, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Professional practices AmbelyTrad endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
bandeau-EN.jpeg


With a degree in translation and excellent writing ability, I've always had a passion for words, languages and cultures. I'm a native French speaker who lived in Latin America for over seven years among native Amerindians and North American expats, often acting as a linguistic bridge between those two civilizations which are so different from one another.

My early years working as a translator and multilingual assistant for several small and large companies in France gave me the opportunity to discover the "magic" of computers. Then I decided to follow a comprehensive computer maintenance training programme to learn how to better control them, after which I worked for ten years as a computer technician.

I next chose to return to translation, with new and enriched skills. My current areas of specialization are a combination of my professional background and my personal areas of interest. Accurate and reliable, I always make sure that my translations reflect the original text in terms of content and style, so that the words retain their whole meaning, and my rates also include several thorough proofreadings of my work in order to ensure optimum quality, always with the greatest respect for deadlines.

Looking forward to working with you very soon, I wish you a nice day and thank you for visiting my profile.


outils-TAO.jpeg

logo PRO-TWB.jpeg

CV available upon request
Keywords: Spanish, English, Catalan, French, professional, translation, proofreading, editing, transcription, nutrition, natural health, wellness, botany, tourism, travel, real estate, advertising, internet, e-commerce, computer hardware



More translators and interpreters: Spanish to French - English to French - Catalan to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search