EDUCATION
- BACHELOR DEGREE IN BUSINESS
ADMINISTRATION (2007-2011)
Specialized in languages and
marketing
- SEO AND TRANSCREATION SPECIALIZATION
(2013)
WORK EXPERIENCE
·
Marketing: Transcreation, localization, social media, SEM, ASO and SEO translations
-. Slogan creation for Lego
-. Transcreation of web and app content for
Nkoda in the field of music
-. Transcreation of video advertising for
Jaybird, in the field of sports
-. Transcreation and localization of several ads for Microsoft.
-. Translations of landing pages for MailChimp and Xerox
-. Translation of magazine for Loxone (smart house industry)
-. Translation of SEM/Adwords ads for Sony, Rakuten, MacKeeper, Starwax,
Institute of Lorraine and many others.
-. Localization of social media quizzes.
-. Translation and revision of SEM advertising for Translated.com
-. Translation of social media content for Yokohama Tires,
Vacationship, la Carrera de la mujer and others…
-. Translation and localization of Adwords campaign, localization
of keywords and HTML pages for Pergo
-. Translation of mail-marketing posts for Mailjet.
-. Translation of press releases for several hotels and OnRobot.
-. Translation of high-level marketing for Norton Antivirus,
Footlocker, Cascopet, McAfee, Fujitsu and Engel & Völkers.
-. Translation and injection of keywords for Photofancy.
-. Translation of the Spanish version of the “takeagreenstep” website
of the European Comission.
·
Apps translation/localization and ASO (English to Spanish; German to
Spanish),
-. Translation/copywriting and keywords research for App
store/Google Play descriptions of several apps: Huffpost, Disco Fingers, BitGym,
Travayl, Avis, Skribble, Vacationship, Instapicture, PlantSnap...
-. Translation to Spanish of an accounting app.
-. Translation of the IU mathematical app for kids Calcularis,
from German to Spanish.
·
IT translator (2012- today)
-. English to Spanish translations of website and marketing
materials of IT security firma SSL247.
-. Translation of web pages for different products for McAfee
-. Code translation (regular expressions, PHP, HTML, CSS, Python)
for several websites.
-. Translation of an English to Spanish short book about file
extensions.
-. Translation (English to Spanish) of brochures for Lastpass Enterprise.
-. Translation related to the usage of Sharepoint
·
Special Education, ESPED, (English to Spanish). (2014- today) (+200.000
words)
-. Specialized content, IEP and reports for special education.
-. Translation of book’s games for kids for
Albert Hoffman and the web Owlfinch.
·
German, English to Spanish translator. Amazon (2014- today)
- Translation of titles and
descriptions (“bullet points”) of different products.
·
Finance Translation (English, French, German to Spanish). (2012- today)
-. Translation of the financial website for Gestio Zirkel (50 000
words).
-. Translation of financial (forex and binary options) website: http://unclebear.com/es/
-. Financial news for iforex-news
-. Investment funds and genera Financial content for the French agency
HL Trad.
·
Post Editing Machine Translation (Amazon, Facebook). (2014- today)
-. Review of machine
translations and evaluation of their results and quality to improve their
effectivity.
·
Translator and dictionary collaborator French to Spanish. Wordreference
(2013- today)
- Coming up with new translations, examples of use, sentences
and grammatical characteristic of words.
·
General Translation (English, French, German to Spanish). (2012-today)
-. Translation
(English to Spanish) of several chapters in a book about IT.
-. German to Spanish translation of the web:
http://mejorvpn.net/
-. German to Spanish translation of technical documents
(80.000 words)
-. Translation of the Spanish website for
Carlsberg’s DraughtMaster
-. Translation and localization of food labels (12.000 words), for Superfos and other companies.
-. German
marketing cartography and translations for Rocasalvatella.
-. German
to Spanish translation of promotional information for a company dedicated to
urns.
-. Translation
(English to Spanish) of xml and .po documents for recreational web.
-. Translation
of massive texts (English to Spanish) for an Arab genetic company.
-. Translation
(English to Spanish) of several in a book about HR.
-. Proofreading
in Spanish for a number of companies.
-. Translation
(English to Spanish) of football articles for http://swol.co/.
-. Translation (German to Spanish) of the
legal information and terms and conditions of a web.
-. Creation of crosswords in German (from
Spanish learners).
·
Risk analyst/Administrative. Lico Leasing (2011).
-. Analysing
the wealth, accounts, financial statements, credit Bureau etc of possible
clients.
-. Bad
debt management: requesting the devolution of a debt by phone, fax or e-mail.
-. Customer
service -by phone and in person- and also greeting visitors.
-. Administrative
duties: Opening and filling records of every new client and updating the old
ones when needed, finding information about clients through phone calls, the
Internet and public institutions, preparing meetings, writing letters, ordering
supplies, communicating with my superiors about my findings, summarizing long
pieces of information in one-page documents.
·
Private teacher (2009-2010)
-. Preparing/giving
classes of English and Accounting while following the development of the
students.
IT AND ANALYTICS
- Knowledge of Python’s Data
Science Stack (Pandas, Numpy, Matplotlib…) and ability to manipulate data to
answer the right question.
- I can write simple code in
JavaScript.
- Expert knowledge of XPath and Regex
LANGUAGES
· Spanish: Native.
· English: Bilingual level in conversation, writing, reading and
translation.
· German: Bilingual level in conversation, writing, reading and
translation.
· French: Bilingual level in translating.
SOFTWARE
-Trados Studio 2011 y OmegaT.
Can learn or use any other.
-Poeditor.
-Whole
MS Office package: Word, Excel, PowerPoint, Access…years of working/academic
experience.
-Statistical
programs: SPSS, WinQSB, R