Working languages:
German to English
English to German
Marathi to German

Shreyas Mulay
English, German,Marathi Hindi Translator

Mumbai, Maharashtra, India
Local time: 02:33 IST (GMT+5.5)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Deutsch, eine schwierige aber wunderschöne Sprache
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers (general)
Telecom(munications)Computers: Systems, Networks
Medical: PharmaceuticalsPhilosophy


Rates
German to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 400 USD per hour
English to German - Standard rate: 0.12 USD per word / 400 USD per hour
Marathi to German - Standard rate: 0.12 USD per word / 400 USD per hour
German to Marathi - Standard rate: 0.12 USD per word / 400 USD per hour
English to Marathi - Standard rate: 0.12 USD per word / 400 USD per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Check, Money order, PayPal, NEFT
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - Diploma in Commercial and Technical Translation in German, Mumbai University
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Bio

Dear Sir/Madam,
My Name is Shreyas Mulay.

I got to know about your requirement on proz.com.
I am Pharmacy graduate from Pune University, in India and have learned German language from Goethe Institute and also have completed diploma in technical and commercial translation from Mumbai University. I have more than 12 years of experience as German Language Expert with ample exposure to various German clients. I have worked with several MNCs like Wipro, Reliance Communication and also the German companies like Siemens, Deutsche Post which has offered me lot of usage of German language with respect to translation & interpretation.

Along with that I am working as freelancer since beginning and have successfully completed several translation and interpretation projects. Being a student of pharmacy I have good knowledge of Pharma, Chemistry and Medical domains, also having ample exposure to IT, Telecom and management , I have very good understanding of the text to be translated which generates good quality translation and interpretation work. Reading and studying philosophical and spiritual books is one of my hobbies which has given me the opportunity to translate philosophical books as well. Quality is the first and top most priority for me. Timely delivery of the quality service is the key to my success.
Awaiting your positive reply.

Regards,

Shreyas Mulay.



Sehr geehrte Dame / sehr geehrter Herr,

an einer der berühmten indischen Universitäten (Pune Universität) habe ich Pharmazie absolviert. Ich habe am Goethe Institute zwei Jahre Deutsch gelernt und bin auch ein Diplom Übersetzer von Mumbai Universität. Bei verschiedenen deuschen und globalen Firmen wie Siemens, Wipro, Deutsche Post, Vanco GmbH und auch mit deutschen Kunden arbeite ich seit mehr als zehn Jahren als Übersetzer und Dolmetscher mit Deutsch- Sprachkenntnisse. Diese Erfahrungen hat mir viele Gelegenheiten angeboten, den Deutschen professionell und kulturell kennen zu lernen, so wie die Sprache zu beherrschen.

Neben der Arbeit bin ich auch als Freiberufler Übersetzer und Dolmetscher tätig und hat viele Projekte/Aufgaben erfolgreich ausgeführt. Da ich schon Pharmazie studiert habe und da ich seit langem in den Bereichen von IT, Telekom, Management usw arbeite, kann ich die Begriffe deutlich und schnell verstehen. Es erbringt eine sehr höhe Qualität von der Arbeit. Qualität der Arbeit ist vor allem die erste und höchste Priorität für mich. Rechtzeitige Zustellung von hochqualitativen Dienstleistungen ist der Schlüssel zum Erfolg.
Bitte geben Sie Bescheid ob Sie eine Gelegenheit für mich habe. Die weitere benötigte Information schicke ich Ihnen gleich.

Mit freundlichen Grüßen,

Shreyas Mulay

Keywords: German, English, Hindi, Marathi, IT, Telecom, Pharmacy, Science


Profile last updated
Dec 30, 2020



More translators and interpreters: German to English - English to German - Marathi to German   More language pairs