Working languages:
English to French

Rom2033

La Tronche, Rhone-Alpes, France
Local time: 13:58 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLinguistics

Rates

Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume French (DOC)
Bio
ENGLISH

Bonjour !

I am a French native translator (7 years of experience in Translation and Localization for Electronic Arts, Ubi-Soft,Atari) based in Grenoble (France) and also working as French/English teacher for “Education Nationale” (French National Education) and with Private Companies (high school and adult publics). I also worked as Linguistic Specialist and Proofreader for 2 years in Electronic Arts Translation Department.

Fond of literature, writing and reading, I released my 1st book on the French market last month ("L'Impossibilité d'une Elle...").

Please note that as a pro-active and dedicated person, I am really motivated to be involved in your project.


FRANCAIS

Passionné d'écriture et de traduction (articles, contenus web, nouvelles, poésie, paroles...), je viens d'éditer mon premier ouvrage intitulé "L'Impossibilité d'une Elle...", achetable via Internet.

Traducteur de métier (7 ans entre Vancouver, Madrid et Prague pour Electronic Arts, THQ ou encore Ubi-Soft, Atari), spécialiste linguistique, puis coordinateur de projet de traduction et localisation, je me suis reconverti dans l'enseignement il y a 3 ans et demi afin de mener en parallèle mes projets d'écriture (CM1-CM2 – Collège –Lycée).

Je voudrais désormais développer mon activité freelance et votre projet me semble un challenge plus qu'intéressant !


Profile last updated
Apr 2, 2019



More translators and interpreters: English to French   More language pairs