Working languages:
English to Japanese

kusanome

Gunma, Japan
Local time: 17:55 JST (GMT+9)

Native in: Japanese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelLaw (general)
LinguisticsMedia / Multimedia
Medical (general)Advertising / Public Relations
SAPTransport / Transportation / Shipping
Business/Commerce (general)

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Interpreting and Translation
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (BA in Interpreting/Tranlation)
Memberships NAATI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices kusanome endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Many thanks for visiting my page.

I am a native Japanese speaker, had studied Interpreting/Translation in a University in Australia, being a NAATI Accredited Professional interpreter/translator, 2014-2017.

Currently Located in Japan, looking for translation opportunities.
Always willing to learn and research. Ready to take new challenges.


Translations / Proofreading
- Cosmetic broacher (2015’)
- Online Visa application form (2014’)
- Gaming fact sheets (2014’)
- Website translation for an investment company (2014’)
- Certified translation;
Letters to the Department of Immigration and Citizenship, Civil and Administrative Tribunal / Charging Sheets / Bank Statements / Tax invoices (2013’ practical placement at University)

Fields of Expertise
- SAP , SCM scheduling Suits: 3 years hands-on experience as a user
- Importing/Exporting: work experience in a global chemical manufacturer
- Internet, E-commerce: 3 years work experience in Supply Chain
- Tourism, Medical (general), Legal (general), Media, Immigration: majored in BA
- Linguistics: majored in BA, research experience

Please feel free to contact me for a quote. Looking forward to working with you ! thanks.
Keywords: English, Japanese, NAATI, legal, website


Profile last updated
Dec 31, 2017



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search