Working languages: English to Spanish English to Catalan
Sandra Álvarez de la Concha Translation, L10n & subtitles. ES native
Barberà del Vallès, Cataluña, Spain
Local time: 13:17 CET (GMT+1) Native in
: Catalan (Variant: Central)
, Spanish (Variant: Standard-Spain)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in: Computers: Software Computers (general) Cinema, Film, TV, Drama Tourism & Travel Marketing / Market Research
Also works in: IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Media / Multimedia Games / Video Games / Gaming / Casino Law (general)
PRO-level points: 20, Questions answered: 11 Wire transfer, PayPal, Skrill Master's degree - Universitat Autònoma de Barcelona Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2013. N/A English to Spanish (UAB: BA in Translation and Interpretation) N/A Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast English (PDF) Sandra Álvarez de la Concha endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Keywords: translation, editing, testing, localisation, software, website translation, marketing, subtitling, transcreation, project management, vendor management
Profile last updated Apr 3, 2014