Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English (monolingual)

Understanding through communication.

Lehigh Acres, FL, United States
Local time: 08:48 EST (GMT-5)

Native in: English (Variant: US) 
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
Medical (general)

English to Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word / 35 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.07 USD per word / 35 USD per hour
English - Standard rate: 0.07 USD per word / 35 USD per hour
Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word / 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 11
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Money order, Check, Wire transfer
Translation education Graduate diploma - DLI
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Aug 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Express Scribe, Microsoft Outlook, Microsoft Publisher, Nitro Pro 8, RecordPad Sound Recorder, Skype, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended I11-Interpreting: Remote (OPI & VRI) [download]
C02-Healthcare C.L.A.S Standards, Level 1 [download]
T02-Terminology for Medicine&HC, Level 1 [download]
i12-Healthcare Translation & Interpretation [download]
Professional practices maelstrom143 endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
My name is Marguerite Wright. I am a former military linguist and currently active registered nurse. I specialize in bilingual interpreting and translation, using my skills primarily in the hospital setting to facilitate communications between my staff and patients, to ensure a smooth interaction. I also offer my services as a freelancer, via phone and online (on-site assignments are on a case-by-case basis).
I am fastidious about what I do, as I feel anything worth doing is worth doing right. Too often, I come across errors in translations and interpretations that would be funny, if not downright embarrassing. My goal, therefore, is to ensure a quality product that will leave you feeling secure and comfortable in the knowledge that your quality translation or interpretation will convey precisely what you mean.
Keywords: translation, transcription, interpreter, phone, online, on site, native fluency, english, spanish

Profile last updated
Sep 20, 2016

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search