Portuguese to English (CELTA (Certificate in English Language Teaching to) English to Portuguese (CELTA (Certificate in English Language Teaching to) Spanish to Portuguese (DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) ) Portuguese to Spanish (DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) )
EN<>PT-BR and ES<>PT-BR Business and Legal Translator
I have been teaching English and Spanish for almost ten years and have worked as a part-time translator for law firms and multinational companies in healthcare and advertising. I now work as a full-time freelance translator.
I provide reliable, timely, professional and detail-oriented translations of business-related and legal documents.
As a practicing lawyer, I fully understand the importance of confidentiality when dealing with third parties’ documents, as well as the importance of accuracy in meaning.
Academic and Professional Qualifications
I hold a Bachelor’s Degree in Law in Brazil.
I lived in United States for a year, and took Introduction to Law and American Foreign Policy at Harvard University.
I lived in Mexico for 9 months, where I studied Law at TEC de Monterrey in Mexico (1 semester, with the best grades of the generation).
CELTA (Certificate in English Language Teaching to Adults) – Cambridge University, 2008
DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) – Nivel Superior, 2004.
Daily output: Between 2,000 and 3,000 words a day, depending on the kind of text.
Formats I work with: Microsoft Office Suite files, PDF (translated version will be sent as Word document – plain text).