The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Italian
French to Italian

Francesca Graziani
Francesca_G

Italy
Local time: 02:04 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingCosmetics, Beauty
General / Conversation / Greetings / LettersInsurance
LinguisticsMarketing / Market Research
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel

Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Sapienza - Università degli Studi di Roma)
English to Italian (Universià D'Annunzio - Pescara)
French to Italian (Sapienza - Università degli Studi di Roma)
French to Italian (Università D'Annunzio - Pescara)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast, XTM
About me
I am Italian. I have a second level degree in Translation Studies (English to Italian, French to Italian). I currently live in Spain.

Over the last 10 years I lived and worked in Italy and France. These experiences have helped me getting to know different cultures and people.

After I achieved my first level degree, I moved to Rome where I went to “La Sapienza” University to get my second level degree in Translation Studies. In the meantime I worked as an intern in the cultural department of the French Embassy in Rome. Here I had the opportunity to work in the organization of cultural events, starting from their original planning up to the actual fulfillment. I took part in the organization of theater, dance and music festivals. I organized press conferences, conventions, meetings and cultural events for the Embassy. I was also editor-in-chief for the music and dance festival brochures. I was in charge of the translations for the cultural service. My professional relationship with the Embassy quickly evolved from an internship to an outsider adviser job, as I became Production Manager from 2010 to 2013 for the French music festival, “Suona Francese”, held in Italy.
During the same period, I cooperated with an important music institution in Italy, Auditorium Parco della Musica, as a Production Manager for the pedagogical section of “Suona Italiano”, an Italian music festival in France. In particular, I was in charge of the concert organization and of the communications between Italian and French conservatories.

In 2011 (October/November) I worked as a Production Manager for a literature event, Antonin Artaud - Variazioni Italiane, for “La Sapienza” University in Rome.

Since 2013 I have been working as a freelance translator. I usually translate technical writings and press releases from English to Italian and from French to Italian.


Profile last updated
Nov 4, 2015



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search