Working languages:
English to Japanese
Japanese to English


Local time: 14:59 AEST (GMT+10)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMathematics & Statistics
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics
Chemistry; Chem Sci/Eng
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Visa, American Express
Translation education Master's degree - Macquarie University, Australia
Experience Years of translation experience: 5. Registered at Sep 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (Australia: University of Sydney)
Japanese to English (Australia: University of New South Wales)
Japanese to English (Australia: Macquarie University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Japanese Native

I have extensive Medical/Pharmaceutical and Mathematical/Statistical knowledge, as I have graduated from:
   - A Bachelor of Medical Science (University of Sydney, Australia)
   - A Master of Applied Statistics (Macquarie University, Australia)
I have also worked in the medical research field as a Biostatistician for two years in Australia, and for three months in the engineering research field as a Research Assistant in Austria, in an English speaking environment.

Since 2010 I have published four peer-reviewed publications in English journals (one engineering, two medical and one genetics), one poster presentation and one published abstract.

I am currently working with various clients from the medical/pharmaceutical field including Clinical Research Organisations (CRO) as well as specialist translation companies. My recent translation work includes but is not limited to;

• Continuing Medical Education (CME) materials
• Technical documents (medical/pharmaceutical)
• Investigator's Brochures (IBs)
• Investigator guides
• Subject guides
• IVR scripts
• Patient diaries
• Informed consent documents/forms
• Protocols
• Clinical interview guides
• Other clinical trial related documents
• Technical manual
• Research papers/ scientific articles
Keywords: Japanese, English, Medical, Pharmaceutical, Engineering, Mining, Geology, Mathematics, Statistics, Biology, Genetics, Epidemiology, Science, Chemistry, clinical trial, clinical research, 日本語、英語、医療、医薬、製薬、数学、統計、技術翻訳

Profile last updated
Sep 8, 2017

More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search