Working languages:
French to English
English (monolingual)

Alexis Pernsteiner
Fine translations from French to English

Perpignan, Languedoc-Roussillon, France
Local time: 01:23 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: US) 
  •     
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
PhilosophyPoetry & Literature
HistoryGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Food & DrinkCooking / Culinary
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 7, Questions asked: 3
Translation education Master's degree - University of Oregon, UCLA
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French (University of Oregon, verified)
Memberships ALTA
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.pernsteinertranslations.com
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Alexis Pernsteiner endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Having spent much of my life in bilingual settings, I am passionate about language and committed to expressing myself with clarity and precision. After studying French at both the undergraduate and graduate levels, I moved to France, where I work as a full-time freelance translator. My experience includes translating documents in the fields of marketing, tourism, luxury, food and beverage, sports, law, literature and culture, and the humanities. In my work, I am extremely client-focused, since my main objective is to create a translation that best fits your needs and expectations. Moreover, I want my translation to make you shine!

I am set up professionally in the U.S. and in France, and I can bill in dollars or euros at the convenience of my clients. Please see my CV for more information, and do not hesitate to contact me for a question or a quote.

I look forward to working with you!
Keywords: French, American English, localization, academic, abstracts, articles, academic presentations, CVs, social sciences, humanities, literary, novels, poems, short stories, essays marketing, luxury, hospitality industry, restaurants, food, drink, internal corporate communications, e-mails, memos, presentations, branding,


Profile last updated
Sep 30, 2014



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search