Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to Spanish

Lucia Ceron Escobar
Localization Professional and Linguist

United Kingdom
Local time: 22:55 BST (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryComputers: Software
Food & DrinkMedical (general)
Human ResourcesCosmetics, Beauty

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Master's degree - University of Glasgow
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Crowdin, Idiom, Lokalise, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio
Events and training
Powwows attended
CPD

Lucia Ceron Escobar's Continuing Professional Development

Bio

Freelance linguist, specializing in culinary,
software, medical, beauty/cosmetics. Providing subtitling, proofreading,
editing, simple DTP and machine translation post-editing (MTPE)
services.
Language pairs: English (US/GB) <> Spanish (LA), Portuguese (BR) > English & Spanish

I was born and raised in Santiago, Chile. Lived 3 years in São Paulo,
Brazil, and 7 years in St. Louis, Missouri, where I completed a
bachelor’s degree at St Louis University. Followed by several
fascinating internships, I worked as a medical and technical translator
for 4 years. After I completed a Master's in translation at Glasgow
University, I worked as a Project Manager for 7 years, gaining
invaluable experience and knowledge in the Localization industry.

Keywords: Spanish, MTPE, Machine Translation Post Editing, cooking, recipes, cosmetics, beauty, software, subtitling, subtitles. See more.Spanish, MTPE, Machine Translation Post Editing, cooking, recipes, cosmetics, beauty, software, subtitling, subtitles, UI, localization, source preparation. See less.


Profile last updated
Nov 27, 2023