https://www.proz.com/profile/1828553


Member since May '14

Working languages:
Spanish to English
French to English

Elizabeth Eckardt
ES>EN, FR>EN, CT, MS in Translation

Chicago, Illinois, United States
Local time: 08:01 CDT (GMT-5)

Native in: English Native in English
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Law (general)
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyLaw: Contract(s)
Cinema, Film, TV, DramaHistory
Finance (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 5, Questions asked: 3
Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal
| Send a payment
Translation education Master's degree - New York University
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2013. Became a member: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
French to English (American Translators Association, verified)
Spanish to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA, CHICATA
Software Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Annotation Edit, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Website http://elizabetheckardt.com
Bio

I am a freelance Spanish>English and French>English with 6 years of translation experience. I am ATA-certified in Spanish>English and French>English and hold a Masters of Science in Spanish>English Translation. My areas of specialization include:


  • Medical (clinical trial documentation, medical records, informed consent forms, protocols, regulatory correspondence, back translations, etc.)
  • Legal (contracts, briefs, judgments, legal correspondence, leases, vital records, etc.)
  • Subtitling and subtitle timing (films, TV shows, advertisements, commentaries, documentaries)
  • Arts, culture and film (artwork loan agreements, art history, film and series treatments, scripts, etc.)
  • Financial (financial statements, bank marketing materials, real estate etc.)

For more information, please visit my website.

The services I offer include Spanish>English and French>English translation, editing, proofreading and subtitling. Please don’t hesitate to contact me for a quote!

hb6zyzq8geuetvyixgal.jpgE-CertStamp-521428-11.jpg

Keywords: spanish, french, spanish>english, spanish-english, french>english, french-english, medical, legal, financial, subtitling, history, tourism, u.s. english, us english, proofreading, editing, transcription, journalism, contracts, pharmaceuticals, back translation, financial reports, leases, cinema, tv shows, television, español, francés, español>inglés, francés>inglés, espagnol, français, espagnol>anglais, français>anglais, clinical trails, informed consent forms, research protocols, medical records, websites, food, wine, chicago, illinois, legal journalism, united states, film, scripts, treatments, certificates, transcripts, wills, articles, newspapers, magazines, judgments, confidentiality, technical, subtítulos, soustitres, spotting, timing, cueing


Profile last updated
Sep 10



More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search