Member since May '14

Working languages:
Spanish to English
French to English

Elizabeth Eckardt
ES>EN, FR>EN, CT, MS in Translation

Chicago, Illinois, United States
Local time: 17:04 CDT (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Education / PedagogyMedical (general)
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyLaw (general)
Law: Contract(s)Cinema, Film, TV, Drama

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 6, Questions asked: 6
Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - New York University
Experience Years of experience: 8. Registered at Sep 2013. Became a member: May 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
French to English (American Translators Association, verified)
Spanish to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA, CHICATA
Software Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Annotation Edit, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, XTM
Professional practices Elizabeth Eckardt endorses's Professional Guidelines.

I am a freelance Spanish>English and French>English with 6 years of translation experience. I am ATA-certified in Spanish>English and French>English and hold a Master of Science in Spanish>English Translation. My areas of specialization include:

  • Medical (clinical trial documentation, medical records, informed consent forms, protocols, regulatory correspondence, back translations, etc.)
  • Legal (contracts, briefs, judgments, legal correspondence, leases, vital records, etc.)
  • Subtitling and subtitle timing (films, TV shows, advertisements, commentaries, documentaries)
  • Arts, culture and film (artwork loan agreements, art history, film and series treatments, scripts, etc.)

For more information, please visit my website.

The services I offer include Spanish>English and French>English translation, editing, proofreading and subtitling. Please don’t hesitate to contact me for a quote!

Keywords: spanish, french, spanish>english, spanish-english, french>english, french-english, medical, legal, financial, subtitling, history, tourism, u.s. english, us english, proofreading, editing, transcription, journalism, contracts, pharmaceuticals, back translation, financial reports, leases, cinema, tv shows, television, español, francés, español>inglés, francés>inglés, espagnol, français, espagnol>anglais, français>anglais, clinical trails, informed consent forms, research protocols, medical records, websites, food, wine, chicago, illinois, legal journalism, united states, film, scripts, treatments, certificates, transcripts, wills, articles, newspapers, magazines, judgments, confidentiality, technical, subtítulos, soustitres, spotting, timing, cueing

Profile last updated
Aug 17

More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search