This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)
Human Resources
History
Government / Politics
General / Conversation / Greetings / Letters
Cooking / Culinary
Gaming/Video-games/E-sports
Education / Pedagogy
Computers: Systems, Networks
Computers: Software
Rates
Translation education
Bachelor's degree - Université de Montréal
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
5 years employed with the Translation Bureau (Federal, Canada).
I started my own micro-company, Cobalt Translation, in 2011. I now do this full-time.
I have worked in various fields throughout my career, but I have spent the most time working on citizenship, immigration, multiculturalism and human resources related material.
-------
J'ai 5 ans d'expérience au Bureau de la traduction (entité fédérale, Canada).
J'ai lancé ma propre micro-entreprise, Traduction Cobalt, en 2011, qui occupe désormais tout mon temps.
J'ai travaillé dans divers domaines pendant ma carrière, mais j'ai acquis une expérience importante dans les domaines de la citoyenneté, de l'immigration, du multiculturalisme et des ressources humaines.