Member since Oct '13

Working languages:
Portuguese to French
English to French

Anne-Claire Ronsin
the love of the right word !

Hyères, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 17:37 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Anne-Claire Ronsin is working on
Feb 5, 2020 (posted via  Just finished a brazilian novel and and a brazilian playwright, Portuguese to French. Heading to new projects from English to French, needing to work on something in between. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureTextiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, BeautyMedia / Multimedia
Tourism & TravelAdvertising / Public Relations
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Payment methods accepted MasterCard, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - université Aix-Marseille I, Master Traduction Professionnelle
Experience Years of experience: 8. Registered at Oct 2013. Became a member: Oct 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Western Ontario)
Portuguese to French (Universidade de São Paulo)
Portuguese to French (Certificado de português como lingua estrangeira)
Portuguese to French (Université Aix-Marseille I MASTER traduction prof)
English to French (Unversité Aix-Marseille I, Master traduction prof)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MultiTerm, SDL TRADOS
More a literary translator than a technical one, I am willing to improve myself in the technical areas I already know such as marketing, advertising, fashion, wellbeing, nature, sports, food, art, human science and every area that requires more a person than a machine behind the translating system. I am that person, proud to be one and not a repeating terms robot. 
Keywords: French native, Portuguese, Brazil, English, passionate, art, fashion, nature, food, kids, marketing, advertising, entertainment, travel, human sciences, sports, well-being.

Profile last updated
Feb 26, 2020

More translators and interpreters: Portuguese to French - English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search