English to Chinese: commercial contract ariticles General field: Bus/Financial | |
Source text - English For the purpose of strengthening cooperation and achieving the win-in goal, Party B shall, according to Party A’s requirement and its own business plan, provide Party A with “limited commodities” or “exclusive commodities” (i.e., the commodities exclusively sold in Party A’s Shopping Mall), especially during the season of sales promotion such as the birthday or anniversary of Party A, Party B shall undertake to Party A the supply of “limited commodities” and “exclusive commodities” for sale. Party B shall carry out no less than two times of the release of new arrivals or branding activities, globally or nationally per year, at the Proprietary Store Counter or other place at the Shopping Mall of Party A. | Translation - Chinese 为加强合作,实现共赢之目标,乙方应根据甲方要求及其自身商品规划,提供甲方“限量商品”、“独家商品” (即该商品仅在甲方商场销售),特别在甲方生日庆、周年庆等大型活动档期乙方应确保提供甲方“限量商品”、“独家商品”进行贩售。乙方需每年在乙方专柜或甲方商场内举办不少于两次的全国性、全球性新品首发或品牌推广活动。 |