English to Russian
| russitranslator |
high-quality express Russian translation
Kamensk-Uralskiy, Sverdlovskaya Oblast', Russian Federation
Local time: 21:38 +05 (GMT+5)
: Russian (Variant: Standard-Russia)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|No feedback collected|
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Website localization|
|Automotive / Cars & Trucks||Tourism & Travel|
|Petroleum Eng/Sci||Nuclear Eng/Sci|
|Metallurgy / Casting||Law (general)|
|Law: Contract(s)||Government / Politics|
|Engineering (general)||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
| USD |
|Sample translations submitted: 1 |
|English to Russian: mechanical parts|
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
|Source text - English|
Mechanical components of the engine are those parts, assemblies and systems which provide for engine rotation: the bearings and their compartments, bearing compartment seals, gearbox, oil system, breather system and oil filtration components.
|Translation - Russian|
Механические детали двигателя – это детали, узлы и системы, обеспечивающие вращение двигателя: подшипники и гнезда подшипников, изоляция гнезда подшипника, коробка передач, система смазки, система вентиляции картера и элементы системы фильтрации масла.
|Bachelor's degree - Russian Academy of Education|
|Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2013.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint|
Dear Business Owners,
I trust your business is growing and going strong. I’d like to help you increase your market strength by localizing your products.
My name’s Irina Simanova. I’m a professional English/Russian translator (since 1996). I’ve translated hundreds of Equipment Manuals (automotive, beauty&health, metallurgy, gas&oil, testing equipment, etc), Technical Specifications, Certifications (including SGS audit process), website content, etc. Important – a multi-language website or product documentation demonstrate your serious and wide approach to your clients.
Please note: According to the Russian Consumer Protection Law, all imported foreign goods must have a Manual translated into Russian. Why don’t you localize your products now without paying extra to the translation agency?
My clients say they like working with me because of the high-quality translations finished in time and at a very reasonable price. I’m proud to be the part of my client’s success story. I would be happy to support your company in entering a fast growing Russian market and improving your business position. Please contact me asap to know the details.
Keywords: russian, express, translation, translator, localization
Profile last updated
Oct 28, 2013