Working languages:
Chinese to English

David Hu
Quality Translations

DeRidder, Louisiana, United States
Local time: 02:42 CST (GMT-6)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Medical (general)
Science (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Cinema, Film, TV, DramaEconomics
Chemistry; Chem Sci/EngEnvironment & Ecology
Rates
Chinese to English - Standard rate: 0.10 USD per character

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Oregon State University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Office Pro
CV/Resume CV available upon request
Bio
I was born in Bloomington, Indiana, but my earliest memories are from my days in Taiwan, where I lived until I was 6 years old. At this time my father obtained a teaching position at the University of Hawaii, and our family moved to Oahu. We spent 4 years there, during which time I managed to learn to speak English at school while speaking Chinese at home.

When I completed third grade, my father was offered a position to teach drama at National Taiwan University. So our family moved back to Taiwan yet again. When I entered fourth grade in the local elementary school, I was behind in Chinese and had to catch up. Through a complete immersion into the environment, I was able to catch up by the time I was in sixth grade.

I went back to the States after finishing ninth grade in Taiwan, and lived with my aunt in Florida while attending high school. Thanks to intense English tutoring at home while in Taiwan, I did not have much difficulty with English when I entered high school in the States, and was able to surpass most students in English eventually. After graduating from high school, I attended the University of Portland. There, I earned a B.S. degree in chemistry, graduating summa cum laude, and was accepted into OHSU School of Medicine, but after attending two years of medical school, I decided that my interests lay elsewhere. I then went to Oregon State University where I obtained an M.S. degree in chemical engineering. While at OSU I held positions as teaching assistants and research assistants in the chemical engineering department, and I also completed a 7-month internship at LSI Logic.

I have been in the Army the last few years, and have been doing translations for friends in Taiwan as a side-job. They range from technical articles to children's books, and I have discovered I quite like it. As I have just gotten out of the Army, I have decided to expand in this area of work. I would also like to be able to use my knowledge of Chinese and Chinese culture in other capacities, perhaps helping companies in the US conduct joint ventures with companies in China.


Profile last updated
Dec 9, 2013



More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs