PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.



Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese

Robinson Rocha
Portuguese: precise, on time

Niterói, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 17:19 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Art, Arts & Crafts, Painting
Poetry & LiteratureMusic
Internet, e-CommerceBusiness/Commerce (general)
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Cinema, Film, TV, Drama
Advertising / Public RelationsTourism & Travel

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 58,967
Translation education Bachelor's degree - Universidade Federal Fluminense (UFF)
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Robinson Rocha endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
My name is Robinson, I am a Brazilian translator based in Rio de Janeiro. Portuguese is my native languange, and I work with English, French and Spanish as source languages. I have a Bachelor's degree in Cultural Studies at Fluminense Federal University with uncountable hours of study on Brazilian literature and Portuguese language, and a Lato Sensu specialization on International Relations.

I have started working with translations in 2009 at Maison de France, the French General Consulate in Rio de Janeiro. Since then, I have been working in many fronts, as an interpreter, with tourists, and also translating data for economic researches requested by the Brazilian Ministry of Tourism since 2010. Besides, I am a professional musician and a music teacher.

As a multi-role professional, I have a wide range of fields of expertise. I am a dilligent and passionate worker, with high capacity of adaptation and analysys, always focusing on creative resolution of problems in order to obtain the best quality results, and meeting every deadline. Consistency, accuracy and extreme care are my key words, and the personal mark I leave upon all my jobs.

Kind regards,


Robinson


Profile last updated
Oct 12, 2015






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search