Working languages:
English to Spanish

Elena Martínez Rodríguez
Legal & Medical Translations

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 00:05 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Law: Contract(s)Education / Pedagogy
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
PsychologyReal Estate
Medical (general)
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 27, Questions answered: 21, Questions asked: 1
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Corpus Juris, Corpus Juris FR, Political Science
Translation education Master's degree - Universidad Complutense de Madrid
Experience Years of experience: 17. Registered at Dec 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ACEtt, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, OmegaT
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Elena Martínez Rodríguez endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Dear all,

I am an English into European Spanish translator currently based in Madrid, Spain, where I settled after having studied and lived both in UK and Ireland. I specialize primarily in legal/business and medical translations and also in the education and tourism fields. I also translate non-fiction books.

I have been serving different clients for over 10 years (law and architectural firms, publishing houses, translation companies and international aid organizations); and also teach English and Spanish privately. As freelance translator, I have created my own personal commercial brand: ¿Me lo traduces? Translating Knowledge, and also have created a blog where I post articles that I translate into Spanish and that I find are really worth reading.

When not translating at the computer, I can be found doing some activities for a local Time Bank Program, practising yoga or doing some research about other fields of interest as neuroscience, dermatology, Buddhist psychology or Oriental traditional medicine.

I like helping people communicate, finding solutions and better ways of doing things. I like people and making things easier.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 27
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Spanish27
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy19
Business/Commerce (general)4
Real Estate4

See all points earned >
melotraduces's Twitter updates
    Keywords: Spanish (European), contracts, books, customer care, psychology, education, localization

    Profile last updated
    Sep 21, 2015

    More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search