This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Working experience in the fields general law, insurance and welfare
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to Swedish - Standard rate: 0.10 EUR per word
Payment methods accepted
MasterCard, Visa, American Express, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
German to Swedish: Europäische Grundrechtecharta
Source text - German Mit der Charta der Grundrechte hat die Europäische Union erstmals einen rechtlich verbindlichen Katalog von Bürgerfreiheiten und Grundrechten formuliert.
Die Charta wurde unter der Leitung von Altbundespräsident Roman Herzog durch einen Konvent ausgearbeitet, der sich aus Beauftragten der einzelnen EU-Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission sowie Mitgliedern des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente zusammensetzte. Sie ist zusammen mit dem Vertrag von Lissabon am 1. Dezember 2009 in Kraft getreten.
Die Europäische Grundrechtecharta umfasst die allgemeinen Freiheits- und Gleichheitsrechte, Bürgerrechte, sowie die justiziellen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte aller Unionsbürger. An die neu formulierten Grundrechte sind einerseits die Organe der Europäischen Union gebunden, andererseits auch die Mitgliedstaaten, wenn sie EU-Recht ausführen. Die Charta verleiht den Grundrechten größere Sichtbarkeit und Klarheit und schafft damit Rechtssicherheit innerhalb der Europäischen Union. Seit ihrem Inkrafttreten gehört die Grundrechtecharta zum integralen Bestandteil des EU-Primärrechts und stärkt nicht nur inhaltlich, sondern auch normhierarchisch den Charakter der Europäischen Union als Grundrechts- und Wertegemeinschaft.
Translation - Swedish I och med stadgan om de grundläggande rättigheterna har Europeiska unionen för första gången formulerat en rättsligt bindande katalog av medborgerliga friheter och grundläggande rättigheter.
Stadgan utarbetades under ledning av förre presidenten Roman Herzog genom ett konvent som bestod av företrädare för EU: s medlemsstater och Europeiska kommissionen samt ledamöter av Europaparlamentet och de nationella parlamenten. Den trädde ikraft tillsammans med Lissabonfördraget den 1 december 2009.
Den europeiska stadgan om de grundläggande rättigheterna omfattar de allmänna rättigheterna till frihet och jämlikhet, medborgerliga rättigheter såväl som de rättsliga, ekonomiska och sociala rättigheter för alla medborgare i unionen. Till de nytt formulerade grundläggande rättigheterna är å ena sidan Europeiska unionen institutioner bundna, å andra sidan även medlemsstater när de verkställer EU-lagstiftningen. Stadgan ger de grundläggande rättigheter större synlighet och tydlighet och skapar därmed rättssäkerhet inom Europeiska unionen. Sedan dess ikraftträdande, är stadgan om de grundläggande rättigheterna en integrerad del av EU: s primärrätt och förstärker inte bara innehållet utan även normhierarkiskt Europeiska unionens karaktär som en gemenskap av grundläggande rättigheter och värderingar.
More
Less
Experience
Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jan 2014.
I am new here but I hope to get your confidence to prove my translation skills from Swedish into German. I have a Master Degree in German with law and have been working in the insurance business, as a correspondent and translator from German into Swedish and for the European Social Fund. I therefore have good knowledge in the fields general law, insurance and social work. I am also interested in tourism/travelling and environment/ecology so I look forward to help you in these fields as well. I am half German, born on Åland, a small island between Sweden and Finland. After years of travelling and working abroad I am back on Åland. On Åland the official language is Swedish. Please contact me if you want more information, my CV or any other documents!
Keywords: Swedish, german, translation, law, insurance, welfare, human rights, ecology, tourism, fast. See more.Swedish, german, translation, law, insurance, welfare, human rights, ecology, tourism, fast, professional, accurate. See less.