Working languages:
English to Italian
Italian (monolingual)
Italian to English

Sabrina Rivaldo
Fast. Accurate. Reliable.

Local time: 23:41 BST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Works in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
ManagementMetrology
Medical (general)Law (general)
Engineering (general)
Rates
English to Italian - Standard rate: 0.06 GBP per word / 20 GBP per hour
Italian to English - Standard rate: 0.06 GBP per word / 20 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 51, Questions answered: 34, Questions asked: 104
Glossaries Sabby
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Institute of Translation and Interpreting)
English to Italian (Chartered Institute of Linguists)
Memberships ITI
Software MS Word 2000, Powerpoint
Bio
Italian mother-tongue, with fair Spanish. I am fluent in English, and have been living and working in the UK for the last eight years. I am also familiar with the jargon used in computing, I.T., and shipping in these languages.

Qualifications:

2002 - Diploma in Public Service Interpreting (IOL)
1995 - Laurea in Foreign Languages and Literature, LUMSA University, Rome

Experience:
- Established translator for several legal clients: correspondence, wills, contracts.
- Routinely translate documents and certificates for Official use by the Italian Consulate in London: recognised by them as an official Translator.
- Qualified Interpreter for NHS client
- Translation and Proof-reading (Eng>Ital) of Technical and User Manuals. End clients: Telecom Italia; Avaya.

My presentation is always publication quality: no further formatting required.

I am also available for interpreting assignments, both liason and consecutive. I recently assisted a delegation of HR directors from the Italian government, when they visited the UK to attend a series of seminars.


Quality work is always provided within required deadlines.
English>Italian rates:
Translation from
Keywords: italian, legal, technical, contract, official, certificate, computing, literature, interpreting, dtp. See more.italian,legal,technical,contract,official,certificate,computing,literature,interpreting,dtp,dpsi,health. See less.


Profile last updated
Apr 21, 2016



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs