Working languages:
English to Thai
Thai to English
Spanish to Thai

Fonthip Changwichukarn
IT, Legal, Business, Hotel (8yrs exp.)

Bangkok, Krung Thep Mahanakhon, Thailand
Local time: 17:51 +07 (GMT+7)

Native in: Thai Native in Thai
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
MarketingTourism & Travel
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Telecom(munications)Cooking / Culinary
Cinema, Film, TV, DramaCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)

Rates

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Bio

Hi,

My name is Fonthip Changwichukarn. I'm a professional
translator from English<> Thai. Thai is my native language. I have a Bachelor’s
Degree in Arts (B.A.) and a Master Degree in Business Admisnistration (MBA)
from Chulalongkorn University.

I
have more than 9 years of experience in the translation of documents pertaining
to:

  • Business, finance, economics:
    covenants, business proposals, marketing, business management, product
    presentations, offers of services, corporate brochures, sale catalogues,
    etc.

  • Localization: software, websites,
    games, on-line help files, documentation, manuals and user guides,
    training courses, etc.

  • Technical: telecommunications,
    engineering, computers (networking, systems, hardware), IT, training
    manuals, etc

  • Law: contracts, agreements, licenses,
    court papers, etc.

I use Trados Studio 2011, MemoQ,
XBench, Wordfast.

I take pride in saying that I ensure
a consistent delivery of work of a high professional standard, I am extremely
respectful of deadlines and I am committed to fulfilling my clients’ needs. I
am also used to working under tight deadlines.

My daily capacity is 3000 words for translation and 7000
words for proofreading. And I’ve attached my CV for your reference and looking
forward to hearing from you.

You can always contact me by e-mail
at [email protected].

Yours sincerely,

Fonthip C.



Profile last updated
Aug 13, 2020



More translators and interpreters: English to Thai - Thai to English - Spanish to Thai   More language pairs