Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Rosana Felício dos Santos
Graduate professional translator

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 02:45 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
Law (general)Linguistics
Education / Pedagogy

Rates
General rate: 0.08 USD per word

Rates per language pair:
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word
Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - São Judas Tadeu University
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Trados Studio 2019, Wordfast, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.rosanafelicio.wixsite.com/tradutora
CV/Resume English (PDF)
Bio
Freelance Translator. Last Position: Proofreader and Translator for Script Brasil Traduções (Translation Company) – responsible for proofreading and translating texts of the law and technical fields, having as clients important law offices in the city of São Paulo. Majored in Language Studies – with focus on Translation and Interpreting with excellent academic performance. Experience as an English Teacher as well.
Currently, as a freelance translator, I translate on a regular basis for two websites (one deals with environmental issues and the other, with bioethics) and an NGO dedicated to assisting refugees in Brazil. I've recently translated a book that comprehends aspects of gerontology, microbiology, evolution and genetics (The Aging Gap Between Species, by Anca Iovita), and I'm also currently working on the adaptation of a book to Brazilian Portuguese (Mastay, by Marc Torra).
Keywords: Portuguese, education, science, freelance, literature, proofreading


Profile last updated
Sep 13, 2022



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs