This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
History
Geography
Folklore
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Also works in:
Agriculture
Livestock / Animal Husbandry
Music
More
Less
Rates
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
German to English: Harvard Language Exam for Grad Students in History General field: Art/Literary Detailed field: History
Source text - German Heinrich von Treitschke, der im Sommer 1896 starb, las im Wintersemester davor zum letztenmal sein berühmtes großes Publicum "Deutsche Geschichte". Während er auf dem Katheder Handschuhe abstreifte, begann er schon zu reden. Da er beinahe gänzlich taub war und sich selbst nicht hören konnte, sprach er in einer eigentümlich lauten, bellenden Art, die in dem Auditorium Maximum gut vernehmlich war. Von den deutschen Historikern des 19. Jahrhunderts war in ihm das dichterische Element, ohne das höhere Geschichtschreibung überhaupt nicht möglich ist, am stärksten. Dieses verlieh dem breitschultrigen wohlgenährten Manne mit dem noch bushigen Haupthaar und dem ergrauten Bart um die vollen Wangen in dem gültigen Gesicht etwas Strahlend-Leuchtendes. Er sprach gänzlich frei und bellte seine angrifflustigen Sätze, die in dem gleichen Rythmus gebaut waren wie seine geschriebene Prosa, in das Publikum hinein, das seine Zustimmung, da er die übliche studentische Beifallsbezeugung durch Trampeln nicht hören konnte, ihm durch Klatschen mit erhobenen Händen zu erkennen gab.
Translation - English Heinrich von Treitschke, who died in the summer of 1896, read in the preceding Wintersemester for the last time his famous great publication "German History". As soon as he had taken his gloves off and laid them on the podium, he began to speak. Because he was almost totally deaf, and could not hear even himself, he spoke in a loud, bellowing style that could easily be heard in the auditorium.
From the German historians of the nineteenth century came strongly a poetic element, without which such high historical writing is not possible. This gave the face of the broad-shouldered man, with his still-bushy head of hair and grey beard around full cheeks, an aspect as if a beam of light were coming from his face. He spoke in a free style and bellowed into the audience his bellicose sentences, formulated in the same way as his written prose. He did this in order to make his approval hear, for he could not hear the left-over applause from the students, who recognized his entrance by clapping with raised hands.
More
Less
Translation education
Other - Millersville University
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2014.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I am a student at Millersville University in the USA, studying history and German. I am currently studying abroad in Mainz, Germany for a year. I hope to go on to grad school to earn a PhD in history. I love traveling, reading and writing, and spending time with my family.