Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Member since Feb '20

Working languages:
English to Italian

Michela Baldo
Academic language/Gender studies

Leicester, England, United Kingdom
Local time: 04:26 BST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Give feedback
  • Send message through
What Michela Baldo is working on
Feb 17 (posted via  I have been translating an academic book on queer theories with a fellow bilingual (Italian/English) translator. Looking forward to new projects (English into Italian) ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Linguistics
Media / MultimediaPhilosophy
Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education PhD - The University of Manchester
Experience Years of translation experience: 5. Registered at Apr 2014. Became a member: Feb 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Subtitling workshop, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity

My name is Michela Baldo and I specialise in the translation and subtitling of NGO/charity documents/videos and academic texts in the humanities, with a specific focus on migration and gender and sexuality studies. 

I am committed to the highest standards in the profession and I am a member of IATIS (International association of Translation and Intercultural Studies), and of EST(European Association of Translation Studies). 

Keywords: Italian, Trados, Wordfast anywhere, Aegisub

Profile last updated
Feb 17

More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search