Member since Sep '14

Working languages:
English to French
French to English
French (monolingual)
English (monolingual)
Arabic to French

Gladis Audi, DipTrans
Int Org/Dev/Coop, Legal, Semi-medical

Beirut, Mont-Liban, Lebanon

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Gladis Audi, DipTrans is working on
info
Jan 10, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, Human Rights Measure, 5676 words for Translators without Borders Working on such documents is always a pleasure. ...more, + 15 other entries »
Total word count: 98654

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
NutritionMedical (general)
SafetyLaw: Contract(s)
International Org/Dev/CoopGovernment / Politics
Business/Commerce (general)Law (general)
Human ResourcesIT (Information Technology)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 79, Questions answered: 70, Questions asked: 22
Payment methods accepted Wire transfer, Western Union, Moneygramm, Skrill
Glossaries Edu/Schools En Fr, Finance Fr-En, Food En-Fr, Gambling Fr En, General En Fr, Gladis General Fr En, Parliament EN-FR, Quilting En-Fr, Sc Humaines En Fr
Translation education Other - Iolet
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2014. Became a member: Sep 2014.
Credentials English to French (Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), verified)
Memberships ATA, CIOL
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Multiterm , Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.wordswetrust.com
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Attended 11 training sessions

Professional practices Gladis Audi, DipTrans endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Iolet DipTrans EN>FR translator/proofreader

Translators Without Borders Access to Knowledge Awardee 2018

Senior Quality Reviewer for Translators Without Borders (738,000 words donated to date)

ATA Member

Fields:

  • Political (reports, treaties, agreements, research papers, articles)   
  • Legal (contracts, bylaws, charters, court documents, resolutions)
  • Social and semi-medical (reports on social conditions, research, manuals, informational leaflets, and brochures produced by NGOs)
  • General, business related (marketing material, corporate documents, annual reports, commercial documents, board resolutions, internal blogs, and websites)
  • International dev/humanitarian (SDGs, malnutrition, gender issues, migration, crisis response, quadrennial reports)
  • Internet governance and policy (ICANN, GAC, ALAC/AT-LARGE documents, minutes, meetings, conference material, etc.) 

Education:

DipTrans — General, Law, Business (Merit)

BA in International Affairs

Law (3 years)

WLS Translation Diploma (extended course)    


    Medical & Semi-medical

  • Introduction to Medical Terminology (15 hour course)

  • Clinical Trials and Documentation (6 modules)

  • Ebola, vaincre ensemble (Université de Genève)

  • Health in Complex Humanitarian Emergencies (Emory University)

  • Epidemics, Pandemics and Outbreaks (Imperial College of London)

  • COVID-19 course (WHO OpenPlatform)

  • COVID-19 Contact Tracing (John Hopkins University)

  • Child Nutrition (Stanford Online)    

     Legal

  • Legal Terminology (5 modules)
  • Contract Writing (Rédaction de contrats - Université de Genève)
  • Le B.A.-BA de la traduction financière et juridique (ProZ course)
  • Traduction financière et juridique : le rapport annuel (ProZ course)
  • Traduction financière et juridique : le prospectus et le règlement de gestion (ProZ course)
  • Traduction financière et juridique : le DICI (Document d’informations clés pour l’investisseur aka KIID) (ProZ course)    

    Humanitarian

  • Translating for International Organizations I (UNHQ)

  • Translating for International Organizations II (UNDP)

  • Translation for Environmental Organizations (ProZ course)

  • Humanitarian Communication (Université de Genève)

  • The Sustainable Development Goals (University of Copenhagen)

  • International Humanitarian Law in Theory and Practice (Universiteit Leiden)

  • Introduction aux droits de l’homme | human rights (Université de Genève)

  • International Organizations Management (Université de Genève)

  • Genre | gender challenges (Université de Genève)

  • Migrations internationals | international migrations (SciencesPo)

  • Terrorism and Counterterrorism (Universiteit Leiden)

  • Conditions of War and Peace (University of Tokyo)

CAT Tool:

  • Trados Studio 2021 (certified: advanced)

I am also a published writer/poet (Murmures de femme – Tristitia), hunger relief activist (Chairperson of the Hunger Relief Committee - Lions district 351 - 2 years), painter, amateur rosarian, and retired French teacher and QUEST coach (K-12 comprehensive youth development).

Do not hesitate to contact me for more information, samples, references, or a quotation.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 83
PRO-level pts: 79


Language (PRO)
English to French79
Top general fields (PRO)
Other28
Medical20
Law/Patents12
Bus/Financial8
Marketing7
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)16
Law (general)12
Law: Contract(s)8
Medical: Health Care4
Retail4
Business/Commerce (general)4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, French, professional translator, legal translation, NGO, idiomatic, translation, proofreading, Proofreading French, governance, development, humanitarian, translator, traduction, organisation internationale, juridique, DipTrans, medical


Profile last updated
Dec 3



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search