Member since Jul '16
Thai to English
| Theresa Somsri |
Half Brit, half Thai - fully dedicated.
Chiang Rai, Chiang Rai, Thailand
Local time: 23:19 ICT (GMT+7)
| || |
Half Brit, Half Thai - Fully dedicated to providing top quality linguistic services.
| Freelancer, Verified member |
| This person has a SecurePRO™ card. View now. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription|
|Business/Commerce (general)||Media / Multimedia|
|Law: Contract(s)||IT (Information Technology)|
|Environment & Ecology||Education / Pedagogy|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs||Science (general)|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Medical (general)|
|Also works in:|
|Advertising / Public Relations||Biology (-tech,-chem,micro-)|
|Cinema, Film, TV, Drama||Human Resources|
|Tourism & Travel||Genetics|
Thai to English - Standard rate: 0.12 USD per word
| PRO-level points: 75, Questions answered: 24, Questions asked: 12 |
|Bachelor's degree - Mae Fah Luang University|
|Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Aug 2014. Became a member: Jul 2016.|
|Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast|
Accurate, fast, and high-quality freelance Thai to English (native English) translator with years of professional experience in interpretation and translation.
My bilingual and multicultural strengths have been implemented in both professional and academic fields, as well as constantly improved though life-long language development as a Thai-English dual citizen with experience residing in both Thailand and England.
My expertise covers a broad and highly diverse variety of fields, having provided linguistic services for government and private sectors in countless fields, including (but not limited to) translation of academic texts, medical studies, clinical trials, financial reports, miscellaneous agreements and contracts, and interpretation of all forms (simultaneous, consecutive, liaison) for international conferences, training, and seminars.
Example Project Experience: Thai Chamber of Commerce, government ministries and public departments, consulates and embassies, countless academic and professional establishments from all over the world.
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Profile last updated